Великий Лебовскі - команда, знімальна група

Вся команда, знімальна група фільму "Великий Лебовскі"
The Big Lebowski (1998)
Хронометраж: 1:57 (117 хв)
Великий Лебовскі - TMDB рейтинг
7.8/10
12064
Великий Лебовскі - IMDB рейтинг
8.1/10
913000

Знімальна група

Режисер

Продюсер

Фото Ітан Коен #72724Фото Ітан Коен #72725Фото Ітан Коен #72726Фото Ітан Коен #72727

Ітан Коен

Ethan Coen
Продюсер

Виконавчий продюсер

Фото Тім Беван #8467
Tim Bevan
Виконавчий продюсер
Фото Ерік Феллнер #8468
Eric Fellner
Виконавчий продюсер

Сценарій

Фото Ітан Коен #72724Фото Ітан Коен #72725Фото Ітан Коен #72726Фото Ітан Коен #72727

Ітан Коен

Ethan Coen
Сценарій

Кастинг-директор

John S. Lyons
Кастинг-директор

Монтаж

Арт-директор

John Dexter
Арт-директор

Дизайн костюмів

Фото Марія Зофрес #8630

Марія Зофрес

Mary Zophres
Дизайн костюмів

Каскадер

Фото Лойд Кетлетт #67326
Loyd Catlett
Каскадер
Фото Дженніфер Лемб #18530
Jennifer Lamb
Каскадер

Виробничий дизайн

Фото Рік Генрікс #13022
Rick Heinrichs
Виробничий дизайн

Постановник трюків

Фото Джері Хьюітт #26562
Jery Hewitt
Постановник трюків

Декоратор

Фото Кріс Л. Спеллман #2210
Chris L. Spellman
Декоратор

Водій-каскадер

Гример

Selina Jayne
Гример
Edouard F. Henriques
Гример

Звукорежисер дубляжу

Фото Скіп Лієвсей #10790
Skip Lievsay
Звукорежисер дубляжу
Michael Barry
Звукорежисер дубляжу

Композитор оригінальної музики

Фото Картер Бервелл #16851

Картер Бервелл

Carter Burwell
Композитор оригінальної музики

Керівник відділу виробництва

Фото Джон Кемерон #71207
John Cameron
Керівник відділу виробництва

Сопродюсер

Фото Джон Кемерон #71207
John Cameron
Сопродюсер

Керівник виробництва

Gilly Ruben
Керівник виробництва

Каскадер-дублер

Сінда-Лін Джеймс

Cinda-Lin James
Каскадер-дублер

Оператор-постановник

Фото Роджер Дікінс #12749Фото Роджер Дікінс #327489

Роджер Дікінс

Roger Deakins
Оператор-постановник

Оператор

Ted Morris
Оператор

Координатор костюмерів

Pamela Withers
Координатор костюмерів

Редактор звукових ефектів

Lewis Goldstein
Редактор звукових ефектів

Property Master

Ritchie Kremer
Property Master

Керівник візуальних ефектів

Janek Sirrs
Керівник візуальних ефектів

Керуючий звуковий редактор

Фото Скіп Лієвсей #10790
Skip Lievsay
Керуючий звуковий редактор

Супервайзер сценарію

T. Kukovinski
Супервайзер сценарію

Електрик

Roman Jakobi
Електрик

Set Costumer

Virginia Burton
Set Costumer

Перукар

Фото Лорі Маккой-Белл #28727
Lori McCoy-Bell
Перукар

Фотограф

Merrick Morton
Фотограф

Associate Editor

David Diliberto
Associate Editor

Продюсер візуальних ефектів

Janet Yale
Продюсер візуальних ефектів

Перший помічник режисера

Jeff Rafner
Перший помічник режисера

Assistant Costume Designer

Sonya Ooten
Assistant Costume Designer

Подяки

Liz Young
Подяки

Driver

Michael Cain
Driver

Boom Operator

Peter F. Kurland
Boom Operator

Graphic Designer

Bradford Richardson
Graphic Designer

Set Designer

Mariko Braswell
Set Designer

Foley Artist

Marko Costanzo
Foley Artist

Propmaker

David Boucher
Propmaker

Construction Coordinator

Tim R. Lafferty
Construction Coordinator

Art Department Coordinator

Lori Ashcraft
Art Department Coordinator

Редактор діалогів

Magdaline Volaitis
Редактор діалогів
Rick Freeman
Редактор діалогів

Assistant Editor

Фото Ліза Мозден #72730
Lisa Mozden
Assistant Editor
Alex Belth
Assistant Editor

Art Department Assistant

Sydney Ann Lunn
Art Department Assistant

Lighting Technician

Mike Gerzevitz
Lighting Technician

Rigging Grip

Philippe Aubry
Rigging Grip

Transportation Coordinator

Don Tardino
Transportation Coordinator

Location Manager

Robert Graf
Location Manager

Технік

Tony Boura
Технік

Dolly Grip

Bruce Hamme
Dolly Grip

Assistant Property Master

Ron Patterson
Assistant Property Master

Key Hair Stylist

Daniel Curet
Key Hair Stylist

Leadman

Tim Snowber
Leadman

Key Rigging Grip

Jerry Day
Key Rigging Grip

Assistant Location Manager

Kim Jordan
Assistant Location Manager

Set Production Assistant

Rita Lisa Danao
Set Production Assistant

Location Assistant

Val Burnley
Location Assistant

Second Second Assistant Director

Donald Murphy
Second Second Assistant Director

Художник

Wayne Nycz
Художник

Music Supervisor

Happy Walters
Music Supervisor

3D Artist

Robert Chapin
3D Artist

Makeup Supervisor

Jean Ann Black
Makeup Supervisor

Casting Assistant

Jenna Dupree
Casting Assistant

Foley Supervisor

Benjamin Cheah
Foley Supervisor

Special Effects Technician

Jan Beran
Special Effects Technician

Foley Mixer

Bruce Pross
Foley Mixer

Casting Associate

Wendy Weidman
Casting Associate

Бухгалтер

Mindy Sheldon
Бухгалтер

Music Editor

Todd Kasow
Music Editor

Production Sound Mixer

Allan Byer
Production Sound Mixer

Video Assist Operator

Martin Weight
Video Assist Operator

Storyboard Artist

J. Todd Anderson
Storyboard Artist

First Assistant Camera

Andy Harris
First Assistant Camera

Standby Painter

John Railton
Standby Painter

Colorist

George Carlston
Colorist

Post Production Supervisor

Charlie Vogel
Post Production Supervisor

Music Coordinator

Spring Aspers
Music Coordinator

Stand In

Фото  #88477
Ken Kells
Stand In

Greensman

Philip C. Hurst
Greensman

Production Coordinator

Gregg Edler
Production Coordinator

Utility Sound

Фото Сем Саркар #47309
Sam Sarkar
Utility Sound

Production Secretary

Kimberly Rach
Production Secretary

Payroll Accountant

Jerry Legget
Payroll Accountant

ADR Editor

Kenton Jakub
ADR Editor

Rigging Gaffer

Martin Bosworth
Rigging Gaffer

Assistant Accountant

Kristina Soderquist
Assistant Accountant

Camera Loader

Ed Dally
Camera Loader

Assistant Production Coordinator

Tom Elkins
Assistant Production Coordinator

Second Assistant Camera

Adam Gilmore
Second Assistant Camera

Choreographer

Bill Landrum
Choreographer

Assistant Sound Editor

Kimberly R. McCord-Wilson
Assistant Sound Editor

Dialect Coach

Elizabeth Himelstein
Dialect Coach

Publicist

Larry Kaplan
Publicist

Executive In Charge Of Production

Jane Frazer
Executive In Charge Of Production

Transportation Captain

Thomas Vilardo
Transportation Captain
Timothy P. Ryan
Transportation Captain

Title Designer

Randall Balsmeyer
Title Designer

Aerial Camera

Ron Goodman
Aerial Camera

Dolby Consultant

Bradford L. Hohle
Dolby Consultant

Color Timer

David Orr
Color Timer

Key Set Costumer

Cookie Lopez
Key Set Costumer

Craft Service

Gary Kramer
Craft Service

Negative Cutter

Mo Henry
Negative Cutter

Extras Casting Assistant

Fonda Anita
Extras Casting Assistant

Compositing Artist

Travis Baumann
Compositing Artist

Додаткова камера

Charles Schner
Додаткова камера

Assistant Chief Lighting Technician

Alan Colbert
Assistant Chief Lighting Technician

Apprentice Sound Editor

Igor Nicholich
Apprentice Sound Editor

Makeup Effects

Myke Michaels
Makeup Effects

Digital Compositors

Johnathan R. Banta
Digital Compositors

Set Dressing Artist

Beth Emerson
Set Dressing Artist

First Company Grip

Les Percy
First Company Grip

Second Company Grip

Wayne Kosky
Second Company Grip

Extras Casting Coordinator

Cecily Jordan
Extras Casting Coordinator

Production Intern

Lauren Lapham
Production Intern

Що залишилося за кадром

  • Ось рецепт коктейлю "Білий російський": 2 частини горілки, 1 частина лікеру з кавовим смаком і 1 частина вершків.
  • Більшість одягу, який носить Чувак, насправді належить Джеффу Бріджесу.
  • Прототипом Волтера був Джон Міліус, режисер і сценарист фільму "Конан-варвар".
  • Прототипом персонажа Чувака був промоутер незалежного кіно Джефф Дауд (Jeff "The Dude" Dowd), який допомагав братам Коен з їхнім першим фільмом "Просто кров" (1983). Джефф, як і Чувак у фільмі, насправді був учасником "Сіетлської сімки".
  • Людина на плакаті у будинку Чувака, яка кидає м'яч для боулінгу – це президент Річард Ніксон.
  • Вигадана група Autobahn є пародією на групу Kraftwerk. Обкладинка альбому, яку можна побачити у фільмі, майже повністю повторює одну з обкладинок Kraftwerk – "Die Mensch Maschine". Крім того, у групи Kraftwerk є пісня та альбом з однойменною назвою «Autobahn».
  • Сорочка з зображенням азіата з бітою – це та сама сорочка, яку носив головний герой у виконанні Джеффа Бріджеса у фільмі "Фарго".
  • У фільмі "Чувак" головний герой випиває 9 коктейлів "Білий російський".
  • Машина Лебовскі – це "Ford Torino" 1973 року випуску. Під час зйомок використовувалися два таких автомобілі. Один був знищений під час зйомок, а другий – у восьмому сезоні серіалу "Секретні матеріали" (в епізоді під назвою "Salvage").
  • Слово "fuck" та його варіації використовуються 281 раз протягом усього фільму.
  • На сорочці для боулінгу, яку одягнув персонаж Чувак, вишиті літери "Арт", а на сорочці Донні – "Остін", і ці імена не мають жодного відношення ні до самих персонажів, ні до фільму.
  • У фільмі персонаж використовує слово "чоловік" (або "мужчина") 147 разів, тобто приблизно півторичі на хвилину.
  • Сценарій був написаний спеціально для Джеффа Бріджеса, Джона Гудмена, Стіва Бушемі та Сема Елліота.
  • Сцени змагань з боулінгу були зняті у колишньому закладі Holly Star Lanes, розташованому неподалік від Санта-Моніки та автотраси 101. Зараз цей будинок вже не існує, і на його місці знаходиться початкова школа.
  • Будинок, в якому Чувак зустрівся з Джекі Трихорн, був спроектований архітектором Джоном Лотнером. У фільмі він виглядає так, ніби розташований на пляжі, а насправді знаходиться на схилі пагорба з видом на місто Лос-Анджелес.
  • Майже вся музика з саундтреку до фільму звучить по радіо в різних моментах фільму. Наприклад, пісня "The Man in Me" лунає у сцені першого сну, коли Чувак прокидається, а музика все ще грає з його плеєра Walkman. Пісня "Hotel California" грає з акустичної системи протягом усієї сцени з Ісусом у боулінгу, а також під час коротких спогадів. Музика, яка лунає, коли Чувак виходить зі свого будинку, звучить в машині Да Фіно, коли вони розмовляють. Крім того, пісня, що грає на початку фільму, продовжує звучати в продуктовому магазині.
  • Джон Гудмен колись знімався в рекламному ролику для мережі швидкого харчування In & Out Burger, яка згадується у фільмі.
  • Джон Гудмен (в ролі Волтера) постійно говорить "Замовкни!" персонажу, якого грає Стів Бушемі (Донні), тому що персонажа, якого зіграв Бушемі у фільмі "Фарго" (1995), просто неможливо було змусити замовкнути.
  • Слово "чувак" використовується у фільмі 161 раз. Воно вимовляється 160 разів, а один раз згадується у титрах під час сцени другого видіння.
  • У 2006 році журнал Premiere включив цей фільм до списку "50 найкращих комедій усіх часів".
  • На норвезьких плакатах та відеокасетах із цим фільмом був напис "Anbefales av norsk bowling forbund" ("Рекомендовано Норвезькою асоціацією боулінгу").
  • Цікавий факт про американське кіно: у фільмі лиходій використовує крикетну біту, а не бейсбольну.
  • У першому баченні, чоловік, який кидає величезну кулю для боулінгу, зображений розмито і перевернутий догори дном. Коли показують ковзаючу кулю, видно, що це Мод.
  • У другого перегляду епізоду з бандитами Трихорна помітно, що вони змінили одяг.
  • Шарон Стоун розглядалася на роль Банні Лебовськи.
  • На жодній з футболок, які Донні одягає під час гри в боулінг, немає його імені.
  • Перед зйомкою своїх сцен Джефф Бріджес часто питав у братів Коен: "Чи курили вони щось дорогою сюди?" Якщо вони відповідали ствердно, він торкався очками пальцями, перш ніж почати дубль.
  • Коли Чувак приїжджає до Вольтера, перш ніж вони мають передати кейс з грошима, виявляється, що Вольтер працює у власній компанії під назвою Sobchak Security (охоронна компанія "Собчак").
  • Чоловік каже Моду, що він був технічним працівником у гурту Metallica під час їхнього (вигаданого) туру "Швидкість звуку" і називає учасників гурту "групою дурнів". Сам гурт Metallica був радий, що про них згадали у фільмі братів Коен. Гітарист Кірк Хеммет якось в інтерв'ю зазначив, що вони навіть намагалися придумати, як використати цю сцену у своїх виступах.
  • Коли Чувак дістає з колекції платівок альбом "Autobahn" гурту Mod, одразу ж поруч у коробці знаходиться справжній альбом Герба Елперта "Whipped Cream & Other Delights".
  • На номерному знаку червоного кабріолету Банні, написане у зворотному порядку слово "lapin", що французькою мовою означає "кролик" (в англійській мові – bunny).
  • Згідно з однією з перших версій сценарію, було визначено джерело доходу персонажа Чувака. Виявилося, що він є спадкоємцем винахідника кубика Рубіка. Однак Джоел Коен вирішив, щоб у фільмі це не згадувалося.
  • Адвокати, про яких згадує "Чувак" (Вільям Канстлер і Рон Кубі), – це юристи, які відзначилися захистом різних підозрюваних у суперечливих справах, зокрема, підозрюваних у тероризмі лідерів та доньки Малкольма Ікса.
  • Список пісень з альбому "Autobahn": "Nagelbett: Saturation", "Faking It", "Hit and Run", "No Way Out", "Violate U-Blue", "Beg me", "Take It In", "Edelweiss (Club mix)".
  • Фотографія, яку приватний детектив показує Чуваку, на якій зображена ферма Банні Лебовскі, була взята з фільму «Хладнокровне вбивство» (1996), сценаристом якого був Трумен Капоте. Цікаво, що Філіп Сеймур Хоффман (Брандт) зіграв Трумена Капоте у фільмі «Капоте» (2005), а Марк Пеллегріно (один з головорезів Трихорна) зіграв у ньому Діка Гікока (одного з убивць мешканців ферми).
  • Джон Гудмен казав, що це один з його найулюбленіших фільмів, у яких він брав участь.
  • У інтерв'ю для журналу Rolling Stone Джон Гудмен розповів, що єдиною імпровізованою фразою у фільмі були слова "людина-гербіцид". Саме так Чувак звертався до Великого Лебовскі. Практично всі інші репліки, включно з кожним словом у стилі "мужик" або "чувак", були написані в сценарії.
  • Коли вперше з'являється Ісус, суперник Чувака у боулінгу, звучить фламенко-версія пісні гурту The Eagles "Hotel California". Пізніше, у машині, Чувак каже, що ненавидить гурт Eagles.
  • Протягом усього фільму головний герой зустрічає багатьох незнайомців, які не входять до його кола спілкування. Але лише троє з них (Брандт, Джакі Тріхорн і Ковбой) називають його "Чуваком".
  • Пістолет, який Волтер дістає у боулінгу, – це пістолет Colt моделі 1911, напівавтоматичний пістолет калібру .45.
  • Поки один із бандитів Трихорна мочиться на килим Чувака, інший бандит говорить: "Боржникам - їхні борги, Лебовскі!" Це відома фраза "Sic semper tyrannis!" (латинською мовою означає "Така доля тиранів!"), яку, як кажуть, використовували вбивці Юлія Цезаря та Авраама Лінкольна під час самого вбивства.
  • Похідка персонажа на початку сцени "Кеглебітська сила" (Gutterballs) нагадує ходу одного з персонажів мультфільму Роберта Крамба "Keep on Truckin".
  • Ініціали єврейської охоронної компанії Волтера Собчака (Sobchak Security) – SS. Вони збігаються з назвою збройних формувань нацистів.
  • Чекова картка на 0,69 долара, яку персонаж виписує в магазині на початку фільму, датована 11 вересня 1991 року, тобто рівно за 10 років до терактів. Під час оформлення чека можна почути, як Джордж Буш у телевізорі говорить про Саддама Хусейна.
  • Да Фіно називає себе "братом-розшукувачем" (brother Shamus). Це звичний сленговий термін для приватного детектива у міжвоєнні роки. До речі, саме тоді Реймонд Чендлер написав роман, який надихнув братів Коен на створення цього фільму.
  • У версії фільму, яка була відредагована для телебачення, відомі рядки "Ось що відбувається, коли ти займаєшся сексом з незнайомцем!" були замінені на "Ось що відбувається, коли ти зустрічаєш незнайомця в Альпах!". Цей факт часто згадується як одне з найкреативніших змін у фільмі, внесених для його показу по телебаченню.
  • Сюжет і персонажі фільму створені переважно на основі роману Реймонда Чендлера 1939 року та фільму Говарда Хоукса "Глибокий сон" (1946).
  • Будучи членом команди боулінгу, персонаж Чувак – єдиний герой у фільмі, який не грає в боулінг протягом усього сюжету.
  • Фраза "Чоловік перебуває" є посиланням на Книгу Предикателя 1:4 ("Покоління йде за поколінням, а земля залишається на віки").
  • Кафе, де Уолтер і Чувак п’ють каву під час сцени з пальцем, – це те саме кафе, до якого заходить Едвард Нортон та Едвард Ферлонг у фільмі «Американська історія Х» (1998). Воно розташоване біля перехрестя вулиць Wilshire і Fairfax в Лос-Анджелесі, називається Johnie's Coffee Shop і відкрито лише для зйомок фільмів.
  • Незважаючи на те, що водія зазначено у титрах як "Тони-шофера", персонаж "Чувак" все одно звертається до нього за справжнім ім'ям актора – Домом (Дом Іррера).
  • Дівчина, яка з'являється разом із Банні Лебовскі та нігілістом у порнофільмі, який Мод показує "Чувакові", – це справжня порноактриса Азія Каррера.
  • Приватний детектив, який стежить за Лебовскі, каже, що родина Банні живе на фермі поблизу міста Мурхед, штат Міннесота. Мурхед – рідне місто дружини Джеффа Бріджеса, воно розташоване прямо біля кордону з Фарго ("Фарго", 1995 рік – це попередній фільм братів Коен). На шкільній фотографії Банні одягнена в помаранчеві та чорні кольори. Це реальні кольори школи в Мурхеді.
  • Коли Чувак і Волтер грають у боулінг після невдалої спроби викупу, Волтер каже: "Aitz chaiim he, Dude...". Це перша частина вірша івритом, який означає "Це дерево життя". Друга його частина – "Lamachazikim ba", що означає "Для тих, хто за нього вхопився", і цей вірш походить зі Старого Завіту.
  • Єдиний випадок, коли Донні не робить страйк (попадання в ціль), – це перед їхньою бійкою з нігілістами в кінці фільму.
  • На створення фільму братів Коен надихнуло декілька людей та історій. Можливо, головний з них – це Пітер Екслайн, який вигадав фразу «Килим задає стиль усій кімнаті», описуючи один зі своїх килимів. Пітер і його друг Лью Абернаті (Lew Abernathy), приватний детектив, не знайомий братам Коен, розглядалися як часткова основа персонажа Волтера. Пітер, ветеран В’єтнаму та професор коледжу, одного разу жартома, вдарившись об стілець, спробував налякати студентів, вигукнувши: «Спочатку В’єтнам, тепер це?!». Це схоже на те, як Волтер (не жартома) недоречно порівнює все з В’єтнамом. Пітер також розповів братам Коен історію про його викрадену машину та про те, як Абернаті допоміг її відшукати. Вони знайшли домашнє завдання 14-річної дитини, і, замість того, щоб звернутися до поліції, вони поклали цей аркуш у поліетиленовий пакет і поїхали до дитини додому, щоб викрити її (хоча, на відміну від фільму, дитина насправді не крала машину, а Абернаті не розбив автомобіль біля його будинку). Інша історія, розказана Пітером, була про те, як Абернаті було пред’явлено обвинувачення шерифом Санта-Моніки, який, як і у фільмі, образив його і сказав: «Тримайся подалі від нашого пляжного містечка!»
  • Усе, про що Волтер говорить щодо викрадення Банні, зрештою виявляється правдою: це було не справжнє викрадення, палець був обрізаний штучно, і викупу не було.
  • Коли Волтер, Чак і Донні сидять у барі в боулінгу та обговорюють викрадачів, стає помітно, що упаковка напоїв Slice та Pepsi має дизайн пізніших років, ніж події фільму (1991 рік).
  • Коли Волтер і Чувак п'ють каву в кафе, у фокусі видно автомобілі, яких не могло бути у 1991 році. Аналогічно, у сцені, де Чувака виганяють з таксі, повз проїжджає чорний Nissan Maxima.
  • У відкриваючій сцені партнер Ісуса у боулінгу використовує м'яч Rhino Pro, який був випущений лише в 1993 році.
  • У автомобілі, який Мод показує Чоловікові у порнофільмі, – це родстер BMW E36. Виробництво цієї моделі розпочалося лише в 1993 році.
  • Фіксатор суглоба, який носить Ісус, був виготовлений лише у 1996 році.
  • Перші закони, спрямовані на регулювання діяльності сексуальних злочинців, такі як закон, який вимагав від Ісуса повідомляти всім своїм сусідам про його засудження за педофілію, були введені в Каліфорнії лише після 1996 року.
  • Під час відриваючої сцени, де камера одночасно показує кількох гравців у боулінг, один з них кидає напівпрозору кулю (Ebonite Clear Wolf). Вона була випущена лише в середині 1990-х років.
  • На початку фільму на полицях продуктового магазину можна побачити продукти під маркою "Smart Balance". Такі продукти з'являться на ринку лише у 1995 році.
  • Коли Волтер розбиває вікна червоної машини, чоловік вибігає і починає на нього кричати, але його губи при цьому ніяк не рухаються.
  • Коли Джес (Чувак) просить Волтера приїхати до нього у суботу, його міміка не відповідає словам, які він говорить.
  • Коли Чувак розмовляє з Да Фіно, який сидить у машині, через відкрите бокове вікно чути музику, що грає всередині. Коли Да Фіно виходить із машини і зачиняє двері, гучність музики зменшується, ніби вікна були закриті.
  • Коли Волтер і Чувак спостерігають за виступом домовласника Чувака, вони розмовляють про старий вестерн "Branded" (1965-1966). Волтер питає Чувака, чи пам'ятає він цей серіал, і той відповідає, що пам'ятає шоу з Майком Коннорсом. Насправді там знімався Чак Коннорс. Крім того, Волтер згадує, що в серіалі було 156 епізодів, але насправді їх було лише 48.
  • Коли нігілісти замовляють млинці в ресторані, жінка замовляє "heidelbeer pfannkuchen" (млинці з чорницею), що один з інших нігілістів неправильно перекладає офіціантці як "млинці з брусникою".
  • Після того, як Волтер виходить з машини, він кульгає на ліву ногу. Тої ж ночі, після гри в боулінг, він вже кульгає на іншу ногу.
  • Коли Марті запрошує Чувака прийти подивитися його виступ, він каже, що це буде вівторок. Але того ж вечора Чувак просить Волтера під'їхати до нього перед виступом, на що Волтер зауважує, що це буде вечір перед Шаббатом (вечір п'ятниці).
  • У боулінгу, одразу після сцени передачі грошей на мості біля Волтера та Чакса, грають двоє гравців. На кожному з них є один світлий і один темний черевик.
  • Кількість "Білого російського" (напій) у склянці Чувака змінюється між кадрами, як і кількість крапель, що стікають з його вусів.
  • Коли на Чувака нападають у ванній кімнаті, видно дві щітки для унітазу зліва, безпосередньо поруч з унітазом. Під час наступної сцени положення синьої щітки змінюється.
  • Килимок перед туалетом у будинку Чвака зникає і з'являється в різних кадрах.
  • Коли Голо Proposition читає записку з вимогою про викуп, шматок трави знаходиться в його руці. Коли камера фокусується на його обличчі, він опиняється у нього в роті. І так відбувається двічі.
  • Коли Чувак приймає ванну, чотири свічки стоять у її кутку. Коли йому кидають горностая у ванну, він метушиться і водами заливає три свічки, а лише одна продовжує горіти. У наступній сцені горять три свічки, які він залив водою, а одна, яка до цього горіла, згасла.
  • Коли Волтер вискакує з автомобіля, його "Узі" стріляє в лівий задній ліхтар машини Чувака. Пізніше, коли Чувак отримує автомобіль від поліції, цей самий ліхтар виглядає абсолютно неушкодженим.
  • Коли персонаж знаходиться у поліцейському відділку Малібу, положення чашки кави на столі змінюється після зміни кадру. Також змінюють своє положення клубна картка персонажа та інші дрібні предмети, які поліцейський викладає з його гаманця на стіл.
  • На початку фільму, коли злочинець випадково кидає м'яч для боулінгу, плитка на підлозі відрізняється від тієї, що була у попередній сцені.
  • На початку фільму, у сцені з великою кількістю людей, які грають в боулінг, темношкірий чоловік кидає помаранчевий м'яч, а кеглі розбиває вже синій. Так само це повторюється і з кількома іншими гравцями.
  • У сцені, де Чувак помічає, що позаду нього їде синій Volkswagen, видно, що на задньому склі автомобіля Чувака є товстий шар бруду. Коли камера перемикається на дзеркало заднього виду, весь цей бруд зникає.
  • Після того, як Волтер вистрибує з машини "чувака", той пересідає на місце водія, і в наступній сцені двері, через які вистрибнув Волтер, виявляються вже зачиненими.
  • У першій спробі автовідповідь Чувака говорить: "Залиште повідомлення після звукового сигналу". Потім настає довга пауза перед гудком. Коли Чувак курить у ванній, йому телефонує поліція. Автовідповідь повторює те саме, але вже немає жодної затримки перед сигналом.
  • Після того, як Волтер направив пістолет на Смокі в боулінгу, вони разом із Чоловіком і собакою йдуть до машини. Коли вони сідають у машину, собака зникає.
  • Після того, як Чувак залишає будинок Лебовскі з ковром "Мод", він вперше зустрічається з Банні Лебовскі. Вона фарбує нігті на ногах. Перед тим, як попросити Чувака подути їй на пальці, вона пофарбувала лише великий палець. Коли він піднімає її ногу, всі пальці вже пофарбовані.
  • Коли Волтер вистрибує з автомобіля, що рухається, помітно, як його "Узі" прострілює заднє ліве колесо машини іншого чоловіка. У наступній сцені, коли автомобіль врізається у стовп, шина ціла.
  • У лімузині Лебовскі, коли персонажа називають "Чувак" і звинувачують у тому, що він не зміг доставити викуп, Брандт передає конверт із пальцем. Чувак тягнеться до нього правою рукою. Коли камера змінює ракурс, це вже ліва рука. Крім того, на його видно обручку на безіменному пальці (раніше, у сцені, де на Чувака нападають у його будинку, він показує, що у нього немає обручки на безіменному пальці, щоб довести, що він не одружений).
  • Коли у Чувака випадає пачка трави з рук у машині, він виливає на неї пляшку пива, щоб загасити її. У наступній сцені можна помітити, що сидіння його автомобіля абсолютно сухе.
  • Коли Чувак їде у своєму автомобілі і вперше помічає синій Volkswagen, який їде сзади нього, у його окулярах відбивається камера оператора.
  • Коли Чувак і Волтер проїжджають міст, де вони повинні залишити викуп, а потім Чувак вибігає з розбитої машини та кричить: "У нас є гроші", на фоні видно поліцейські вогні, якими спеціально для зйомок було перегорожено дорогу.
  • Коли німці вечеряють, перш ніж показати, що у дівчини відрізаний палець, у склі можна побачити відображення асистента оператора.
  • Після першої сцени з Ісусом, коли камера переходить до Волтера, у лінковій лінзі його окулярів видно відблиск оператора.
  • У сцені бачення, коли Лебовскі ковзає вниз між ногами танцівок, під його сорочкою помітно кріплення, яке утримує його в горизонтальному положенні.
  • Коли Чувак, Волтер і Денні їдять бургери, вони повинні бути у закладі "In-n-Out", але кольори їхніх стаканчиків не відповідають фірмовим кольорам цієї мережі.
  • Коли хлопець готує собі "Білий російський" під час другого візиту до Мод, він додає сухе молоко у склянку, а потім підносить іншу (заздалегідь приготовану) склянку з "Білим російським".
  • Кулька, яку кидає Ісус, котиться 23-ю доріжкою, а на наступному кадрі видно, що номер доріжки вже змінився і став 24.
  • Коли бандит зі світлим волоссям тягне Чувака до унітазу, можна побачити, що волосся Чувака вже мокре ще до того, як його голову занурюють у воду.
  • Наприкінці сцени "Кеглебітська сила", коли падають кеглі, видно мотузки, які використовувалися для їхнього переміщення.
  • Рукописний текст у домашньому завданні Ларрі Селлерса такий самий, як і рукописний текст роботи, яку перевіряв викладач.
  • Коли Чувака поміщають на заднє сидіння лімузина, можна побачити, що його склянка з "Білим російським" закрита зверху поліетиленовою плівкою, щоб вміст не розлився.
  • Протягом усього фільму Волтера постійно зображують з упаковкою червоних "Marlboro", але в усіх сценах, де він курить, можна побачити по фільтру, що це не червоні "Marlboro", а легкі сигарети.
  • Коли Чувак знаходиться вдома, а Трихорна малює олівцем на аркуші блокнота, проявляється зображення оголеного чоловіка, після чого він швидко м'яє цей аркуш з малюнком і засовує його в кишеню. Пізніше, коли начальник поліції Малібу перевіряє гаманець Чувака, цей малюнок акуратно складений і лежить там.
  • Коли Чувак і Вальтер розсипають попіл Донні, протягом сцени змінюється час доби, а також змінюється напрямок хвиль.
  • У сцені, де Валтер і Чак розсипають прах Донні, під сорочкою Чака видно мікрофонний кабель. Крім того, можна помітити одного з членів знімальної групи, який стоїть на вершині іншої скелі та спостерігає за зйомками.
  • Коли Чувак повертається з Малібу до свого дому у Венесі, і його виганяють із машини, повз проїжджає Банні на своєму червоному кабріолеті. Однак, якщо вона дійсно була в Палм-Спрінгс, як пізніше стверджує Брандт, то вона не могла їхати цим маршрутом до Пасадени.
  • Коли Волтер кидає "Великого Лебовського" на підлогу, людина з паралічем нижніх кінцівок робить рух ногою.
  • Коли Волтер і Чак стоять на скелі з попелом Донні, у момент, коли Волтер промовляє промов, на їхніх головах видно попіл від попередніх дублів.
  • Фотографія, яку приватний детектив показує Чуваку, де зображена ферма Банні Лебовскі, взята з фільму «Холоднокровне вбивство», сценаристом якого був Трумен Капоте. Філіп Сеймур Гоффман (Брандт) зіграв Трумена Капоте у фільмі «Капоте», а Марк Пеллегріно (один із головорізів Трихорна) зіграв у ньому Діка Хікока (одного з убивць мешканців ферми).
  • Вигадана група Autobahn — це пародія на групу Kraftwerk. Обкладинка альбому, яку можна побачити у фільмі, майже в точності повторює одну з обкладинок Kraftwerk — «Die Mench Machine». Крім того, у групи Kraftwerk є однойменна пісня та альбом «Autobahn».
Вам сподобався фільм?

© ACMODASI, 2010 -2026

Всі права захищено.
Матеріали (торгові марки, відео, зображення і тексти), що знаходяться на цьому сайті належать їх правовласникам. Заборонено використовувати будь-які матеріали з цього сайту без попередньої домовленості з їх власником.
При копіюванні текстових та графічних матеріалів (відео, зображення, тексти, скріншоти сторінок) з цього сайту активне посилання на сайт www.acmodasi.com.ua обов'язково має супроводжувати такий матеріал.
Адміністрація сайту не несе відповідальності за будь-яку інформацію розміщену на цьому сайті третіми особами.