Той, хто біжить по лезу - команда, знімальна група

Вся команда, знімальна група фільму "Той, хто біжить по лезу"
Blade Runner (1982)
Хронометраж: 1:58 (118 хв)
Той, хто біжить по лезу - TMDB рейтинг
7.94/10
14857
Той, хто біжить по лезу - IMDB рейтинг
8.1/10
878000

Знімальна група

Режисер

Продюсер

Michael Deeley
Продюсер

Кастинг-директор

Jane Feinberg
Кастинг-директор
Фото Майк Фентон #15192

Майк Фентон

Mike Fenton
Кастинг-директор

Монтаж

Marsha Nakashima
Монтаж

Арт-директор

Дизайн костюмів

Фото Майкл Каплан #14535

Майкл Каплан

Michael Kaplan
Дизайн костюмів
Charles Knode
Дизайн костюмів

Каскадер

Фото Гілберт Б. Комбс #24056
Gilbert B. Combs
Каскадер
Mike Washlake
Каскадер
Bobby Porter
Каскадер
Фото Тоні Кокс #42542Фото Тоні Кокс #42543

Тоні Кокс

Tony Cox
Каскадер
Ray Bickel
Каскадер
James M. Halty
Каскадер
Karen McLarty
Каскадер
Roy K. Ogata
Каскадер
Janet Brady
Каскадер
Jack Tyree
Каскадер
Beth Nufer
Каскадер
Michael Zurich
Каскадер
Ruth A. Redfern
Каскадер
Ann Chatterton
Каскадер
Diane Carter
Каскадер
Rita Egleston
Каскадер

Виробничий дизайн

Lawrence G. Paull
Виробничий дизайн

Постановник трюків

Gary Combs
Постановник трюків

Декоратор

Linda DeScenna
Декоратор
Leslie McCarthy-Frankenheimer
Декоратор
Thomas L. Roysden
Декоратор

Водій-каскадер

Ed McDermott II
Водій-каскадер

Гример

Bridget O'Neill
Гример
Marvin G. Westmore
Гример

Звукорежисер дубляжу

John Hayward
Звукорежисер дубляжу
Фото Рон Бартлетт #11577

Рон Бартлетт

Ron Bartlett
Звукорежисер дубляжу
Фото Дуг Хемфілл #11589
Doug Hemphill
Звукорежисер дубляжу
Nicolas Le Messurier
Звукорежисер дубляжу
Matt Vowles
Звукорежисер дубляжу
Joel Fein
Звукорежисер дубляжу

Композитор оригінальної музики

Фото Вангеліс #79915

Вангеліс

Vangelis
Композитор оригінальної музики

Керівник відділу виробництва

John W. Rogers
Керівник відділу виробництва

Другий асистент режисера

Donald Hauer
Другий асистент режисера
Richard Peter Schroer
Другий асистент режисера
Morris Chapnick
Другий асистент режисера

Каскадер-дублер

Фото Вік Армстронг #22957

Вік Армстронг

Vic Armstrong
Каскадер-дублер
Lee Pulford
Каскадер-дублер

Additional Photography

Браян Туфано

Brian Tufano
Additional Photography

Оператор-постановник

Фото Джордан Кроненвет #97338

Джордан Кроненвет

Jordan Cronenweth
Оператор-постановник

Оператор

Albert Bettcher
Оператор
Dick Colean
Оператор
Robert C. Thomas
Оператор

Костюмер

James Lapidus
Костюмер
Linda Matthews
Костюмер
Winnie D. Brown
Костюмер
Bob E. Horn
Костюмер

Редактор звукових ефектів

Dino DiMuro
Редактор звукових ефектів
Christopher Assells
Редактор звукових ефектів
Jon Title
Редактор звукових ефектів

Помічник арт-директора

Stephen Dane
Помічник арт-директора

Property Master

Terry E. Lewis
Property Master

Керуючий звуковий редактор

Per Hallberg
Керуючий звуковий редактор
Karen Baker Landers
Керуючий звуковий редактор
Фото Карен Бейкер #354042
Karen Baker
Керуючий звуковий редактор

Супервайзер сценарію

Фото Ана Марія Кінтана #2368
Ana Maria Quintana
Супервайзер сценарію

Перукар

Shirley Padgett
Перукар

Фотограф

Stephen Vaughan
Фотограф

Sound Mixer

Bud Alper
Sound Mixer
Gordon K. McCallum
Sound Mixer

Перший помічник режисера

Newt Arnold
Перший помічник режисера
Peter Cornberg
Перший помічник режисера

Подяки

Production Manager

Alan Collis
Production Manager

Сценарій

Novel

First Assistant Editor

Les Healey
First Assistant Editor

Construction Coordinator

James F. Orendorff
Construction Coordinator

Редактор діалогів

Michael Hopkins
Редактор діалогів

Assistant Editor

Bill Zabala
Assistant Editor

Lighting Technician

Chris Franco
Lighting Technician

Головний технік

Cary Griffith
Головний технік

Технік

Casey Jones
Технік
Victor A. Shelehov
Технік
William E. Fitch
Технік

Assistant Property Master

John A. Scott III
Assistant Property Master
Arthur Shippee
Assistant Property Master
David Q. Quick
Assistant Property Master

Художник

Dave Margolin
Художник

Special Effects

Фото  #325305

Bernard Lodge
Special Effects

Special Effects Technician

Logan Frazee
Special Effects Technician
Donald Myers
Special Effects Technician
Greg Curtis
Special Effects Technician
Richard L. Hill
Special Effects Technician
Steve Galich
Special Effects Technician

Production Controller

Steve Warner
Production Controller

Світлооператор

Richard Hart
Світлооператор

Prosthetic Makeup Artist

Майкл Міллс

Michael Mills
Prosthetic Makeup Artist

First Assistant Camera

Michael Genne
First Assistant Camera
Steven H. Smith
First Assistant Camera

Standby Painter

Basil Lombardo
Standby Painter

Production Assistant

Linda Hess
Production Assistant
Alan B. Rosin
Production Assistant

Production Coordinator

Vickie Alper
Production Coordinator

Visual Effects

Richard Yuricich
Visual Effects
David Dryer
Visual Effects

Second Assistant Camera

George D. Greer
Second Assistant Camera

Supervising Editor

Фото Террі Ролінгс #74428
Terry Rawlings
Supervising Editor

Publicist

Saul Kahan
Publicist

Production Executive

Katherine Haber
Production Executive

Sound Editor

Peter Pennell
Sound Editor

Supervising Carpenter

Laurie Kerr
Supervising Carpenter

Visual Effects Camera

Peter Truckel
Visual Effects Camera

Production Illustrator

Tom Southwell
Production Illustrator
Mentor Huebner
Production Illustrator
Sherman Labby
Production Illustrator

Paint Coordinator

James T. Woods
Paint Coordinator

Presenter

Jerry Perenchio
Presenter

Що залишилося за кадром

  • Фільм знято за мотивами роману Філіпа Діка "Чи мріють андроїди про електричних овець?" (Do Androids Dream of Electric Sheep?, 1968).
  • Ученьні роботів іноді світяться, але, як запевняв режисер, це робилося лише для глядачів, щоб вони могли відрізнити їх від людей.
  • У сюжету цього фільму йдеться про те, що у 1997 році в США вийшла досить вдала відеогра. Крім самої відеогри, режисер Баррі Грін створив семихвилинний документальний фільм під назвою "Створення 'Блейдраннера'" (1997).
  • Спочатку на роль Декарда був обраний Дастін Хоффман.
  • Загальна атмосфера фільму витримана в стилі картини "Нічні сторожі" художника Едварда Хоппера, фотографію якої він завжди носив із собою і часто показував знімальній групі, щоб нагадати їм.
  • Фільмування картини переважно відбувалося в Лос-Анджелесі, але деякі сценічні зйомки також проводилися у Великій Британії, у місті Шеппертон (графство Серрей).
  • Дебора Гаррі була першим кандидатом, якого продюсери розглядали на роль Пріс.
  • Зйомки були настільки виснажливими для знімальної групи, що технічний персонал почав носити футболки з написом "Вілл Роджерс ніколи не зустрічав Рідлі Скотта", що є посиланням на відоме висловлювання Вілла Роджерса про те, що він ніколи не зустрічав людини, яка б йому не сподобалася.
  • Знесилена знімальна група називала фільм "Бігун кров'ю".
  • Коли Філліп К. Дік переглянув фільм, він вигукнув, що саме так він і уявляв собі все, коли писав книгу. Цікаво, що Рідлі Скотт ніколи не читав цю книгу і створив візуальну стилістику фільму на основі своїх власних уявлень про похмуре майбутнє.
  • У будівлі, яка використовувалася для зйомок фінальної сцени між Декардом і Роєм, також проходили зйомки епізоду серіалу "За межами можливого" (1963) під назвою "Демон зі скляною рукою" (1964) за участю Роберта Калпа.
  • Коли фільм вийшов у прокат, багато хто стверджував, що на початку сцени показано хімічний завод у Вілтні, Англія. Але насправді це була модель розміром 5,5 метрів у ширину та 3,9 метра у висоту.
  • У сцені, де Декард і Гафф наближаються до будівлі поліції, у лівому нижньому куті екрану можна помітити модель космічного корабля "Міленіум Фалкон" – корабля головного героя Гаррісона Форда у фільмі "Зоряні війни" (1977), який "замасковано" під будівлю.
  • Філіп К. Дік хотів, щоб Вікторія Прінсіпал зіграла роль Рейчел.
  • Роль Декарда також розглядалася для актора Джеймса Кана.
  • Екран комп'ютера "спіннера" Гаффа відображає ту ж інформацію, що й монітори "Ностромо" у фільмі "Ніч жаху" (1979), режисером якого був Рідлі Скотт.
  • Після виходу на екрани фільм отримав неоднозначні відгуки критиків. Багато з них, включно з Ебертом і Сискелем, написали негативні рецензії. Однак десять років потому, у 1992 році, два відомі кінокритики переглянули своє ставлення до фільму та поставили йому високі оцінки.
  • Дата народження Пріса (Деріла Ханни) – 14 лютого 2016 року.
  • Коли Гафф розмовляє з Декардом у японському ресторанчику, він частково говорить угорською мовою. Наприклад, він каже: "Azonnal kövessen engem", що означає "Негайно йдіть за мною". Він також використовує вульгарні слова угорською мовою, зокрема слово "Lófasz". Гафф продовжує: "Nehogy már, te vagy a Blade Runner", – "Ні в якому разі, ти – Бегучий по лезії". Після цього Гафф починає говорити іншою мовою.
  • Декорації квартири Декарда були створені Чарльзом Брайном і збудовані в павільйоні студії Warner Bros. В основі декорацій лежить дизайн будинку Ennis-Brown House у Лос-Анджелесі, розроблений Френком Ллойдом Райтом.
  • Це один із перших фільмів, який був випущений у режисерській версії через кілька років після оригінального релізу. Таким чином, студія надала режисерові творчу свободу, щоб він міг внести зміни до картини та реалізувати своє бачення.
  • Коли Декард (Гаррісон Форд) зупиняє Рейчел (Шон Янг), коли вона виходить зі своєї квартири, він штовхає її. Вираз болю та шоку на обличчі акторки є справжнім: за словами Янг, Форд так сильно її штовхнув, що вона була надзвичайно злістю на нього.
  • Згідно з дослідженням британської газети The Guardian, опублікованим у 2004 році, 60 науковців обрали цей фільм як "Найкращий фантастичний фільм усіх часів". У цьому опитуванні "Бегучий по лезвию" посів перше місце, лише трохи випередивши "Космічну одісею 2001".
  • Протягом багатьох років ходили чутки, що Гаррісон Форд навмисно намагався прочитати текст за кадром якомога гірше, щоб студія відмовилася від його використання. Форд наполегливо заперечував ці чутки, стверджуючи, що було записано шість різних версій закадрового монологу, однак, за його словами, жодна з цих версій не підходила для фільму, оскільки в картині спочатку не передбачалося закадрового тексту.
  • Частина фінального монологу Роя Бетті є імпровізацією Рутґера Гавера.
  • Джоанна Кессіді (Зора) зовсім не хвилювалася під час зйомок сцен зі змією на шиї, тому що це була її власна пітон.
  • Згідно з умовами договору, Бад Йоркін та Джеррі Перенчіо отримували права на картину, якщо бюджет фільму перевищував певний ліміт.
  • У 2000-2001 роках Рідлі Скотт створив ще одну версію фільму, яка так і не була випущена, оскільки Бад Йоркін та Джеррі Перенчіо, які володіли правами на фільм, не дали згоди на випуск цієї версії.
  • Монтажер Террі Роулінгс запропонував вилучити закадрові монологи з фільму. Рідлі Скотт прислухався до його поради і вирішив не включати закадрових коментарів у режисерську версію.
  • Зовні лабораторії з виробництва штучних очей, з лівого боку дверей, можна помітити малюнок, на якому китайськими ієрогліфами написано: "Китайці хороші, американці погані".
  • Один з перших фільмів, випущених на DVD відразу після появи цього формату.
  • До роботи намагалися залучити відомого французького художника Жана Жиро ("Мебіуса"), але він відмовився (і згодом дуже шкодував про це), тому концептуальною графікою та дизайном займався не менш знаменитий Сид Мід.
  • Ніна Аксельрод та Барбара Герші проходили кастинг на роль Рейчел.
  • Стейсі Нелкін і Монік ван де Вен проходили кастинг на роль Пріс.
  • У 1993 році Рідлі Скотт випустив режисерську версію фільму, з якої були видалені деякі моменти, а також додані нові фрагменти: наприклад, було усунуто закадровий голос і додано кадри сну Декарда. В результаті питання про природу Декарда – чи є він реплікантом чи людиною – стало центральним.
  • У сцени, де Прис атакує Декарда після кількох сальто, режисер вирішив залучити професійну гімнастку. Але вона так багато репетирувала цю сцену, що гімнастка виснажилася. В результаті, сцену знімали з гімнасткою під час перерви на обід.
  • Фінальні титри містять невикористані кадри з фільму "Сяйво" Стенлі Кубрика.
  • У деяких версіях фільму можна помітити, що персонажі згадують ще одного репліканта, який гине до фінальної сутички між Декардом і Блетті. У першій розмові між Декардом і Брайнтом останній спочатку говорить, що залишилося ще чотири репліканти, але трохи пізніше додає, що втекло лише шість реплікантів, і один з них був убитий під час втечі. Таким чином, залишається п'ятеро втікачів. Справа в тому, що в оригінальному сценарії фільму був ще один реплікант – Марі. Однак через часові та бюджетні обмеження творці фільму вирішили не включати цього персонажа у стрічку. За словами М. Еммета Волша, який зіграв Брайанта, діалог між Декардом і Брайантом був спеціально перезнятий, щоб відповідати змінам у сценарії, проте Скотт чомусь вирішив включити в остаточний монтаж лише частину нового діалогу, внаслідок чого виникла ця сюжетна невідповідність.
  • Існує щонайменше три варіанти чорнових версій сценарію фільму. Незважаючи на те, що загальний розвиток сюжету в них однаковий, різниця в деталях суттєва: 1) Перший варіант сценарію від 24 липня 1980 року був написаний Гемптоном Фанчером. У цій версії реплікантів називають андроїдами. Декард – без сумніву людина. В середньому для визначення репліканта в тесті Войта-Кампфа потрібно було відповісти на п’ять-шість питань (а не на тридцять, як у пізніших версіях сценарію). Для того, щоб визначити, чи є Рейчел реплікантом, знадобилося 13 питань. Роль п’ятого андроїда, Марі, помітно розширена. Бетті вбиває Тайрелла не в будівлі його компанії, а в його маєтку. Він також вбиває охоронця Тайрелла, його покоївку та всю його сім’ю. Себастьян також гине від рук Бетті. Декард вбиває Марі, Пріс і Бетті. Втікаючи з міста разом з Рейчел, Декард згодом вбиває її, бо розуміє, що раніше чи пізніше те саме зробить інший Мисливець на бігунів. 2) Другий варіант сценарію датовано 22 грудня 1980 року. Окрім Гемптона Фанчера, ім’я Девіда Вебба Піплза зазначено в графі авторів. У цій версії відсутня гра в шахи, проте саме вона є найбільш цілісною, де практично відсутні сюжетні діри, а також є деталі, відсутні у готовому фільмі. Реплікантів тут називають реплікантами. У сюжеті присутній шостий реплікант, Ходж, який нападає на Бетті та Гаффа в квартирі Леона. Марі також присутня в сюжеті. Її вбиває Декард у квартирі Себастьяна. Глядач мав побачити Чю після того, як він замерз до смерті. «Tyrell Corporation» називається «Nekko Corporation». Замість того, щоб вихвалятися вмінням Декарда вираховувати реплікантів, Брайант критикує його за вбивство репліканта (Зори) в публічному місці. Рейчел вбиває Леона, тим самим рятуючи Декарда. У цій версії сценарію Тайрелл виявляється реплікантом. Після того, як Рой вбиває його, він вимагає від Себастьяна, щоб той відвів його до справжнього Тайрелла. Себастьян зізнається, що у Тайрелла було виявлено невідому хворобу, і зараз він перебуває в кріогенній заморозці, чекаючи на винайдення протиотрути. Рой і Себастьян знаходять замороженого Тайрелла. Рой вимагає від Себастьяна, щоб той розморозив Тайрелла. Себастьян зізнається, що Тайрелл помер рік тому, а в кріогенній капсулі також знаходиться реплікант. Після цього Рой вбиває Себастьяна. Брайант говорить Декарду, що Гафф збирається вбити Рейчел. Бетті рятує Декарда і помирає через те, що у нього закінчився термін життя. Після того, як Декард повертається додому, Брайант телефонує йому, щоб попередити, що Гафф на шляху до квартири Декарда. Декард і Рейчел тікають з міста. Рейчел просить Декарда вбити її, поки цього не зробив інший Мисливець на бігунів. Декард погоджується. Незважаючи на те, що Декард – швидше за все, людина, у цій версії сценарію він симпатизує реплікантам, порівнюючи себе з ними. 3) Третій варіант сценарію датовано 23 лютого 1981 року. Він найбільш близький до готового фільму. У цій версії присутнє закадрове оповідання, а також сюжетні нестикування щодо кількості реплікантів у місті. У фіналі Декард і Рейчел відлітають з міста, але спінер Гаффа видніється позаду них.
  • У липні 2000 року Рідлі Скотт заявив, що Декарт – це реплікант. Трохи пізніше Гаррісон Форд прокоментував цю заяву: "Ми дійшли згоди [ще під час зйомок - прим.], що Декарт точно не є реплакантом".
  • У сцені, де Рейчел грає на піаніно, ноти перед нею написані для іншої мелодії, а також ця партітура призначена для гітари.
  • За сюжетом цього фільму в США в 1997 році було випущено досить вдалу відеогру. На додаток до відеогри режисером Баррі Гріном було знято семихвилинний документальний фільм «Створення «Бігуна по лезу» (1997).
  • Загальна атмосфера фільму витримана в дусі картини «Північники» художника Едварда Гоппера, фотографію якої він завжди мав при собі і часто показував її знімальній групі для нагадування.
  • Зйомки були настільки виснажливими для знімальної групи, що технічний персонал став ходити у футболках з написом «Вілл Роджерс ніколи не зустрічав Рідлі Скотта», що є відсиланням до відомого вислову Вілла Роджерса, що він ніколи не зустрічав людину, яка б йому не сподобалася.
  • У сцені, де Декард і Гафф підлітають до будівлі поліції, в лівому нижньому кутку екрану можна помітити модель Millennium Falcon — космічний корабель героя Гаррісона Форда в «Зоряних війнах» (1977)), «загримовану» під будівлю.
  • Коли Гафф розмовляє з Декардом в японському ресторанчику, він частково говорить угорською. Наприклад, він говорить: «Azonnal kövessen engem», — що означає «Негайно йдіть за мною». Він також лається угорською, використовуючи в мові «Lófasz». Гафф продовжує: «Nehogy mar, te vagy a Blade Runner», — «Ні в якому разі, ти – Бігун по лезу». Після цього Гафф починає говорити іншою мовою.
  • Згідно з дослідженням британської газети The Guardian 2004 року, 60 вчених обрали цей фільм як «Найкращий фантастичний фільм всіх часів». У цьому опитуванні «Бігун по лезу» посів перше місце, трохи випередивши «Космічну одіссею 2001».
  • Ззовні лабораторії з виробництва очей з лівого боку дверей можна помітити малюнок, на якому написано китайськими ієрогліфами: «Китайці хороші, американці погані».
Вам сподобався фільм?

© ACMODASI, 2010 -2026

Всі права захищено.
Матеріали (торгові марки, відео, зображення і тексти), що знаходяться на цьому сайті належать їх правовласникам. Заборонено використовувати будь-які матеріали з цього сайту без попередньої домовленості з їх власником.
При копіюванні текстових та графічних матеріалів (відео, зображення, тексти, скріншоти сторінок) з цього сайту активне посилання на сайт www.acmodasi.com.ua обов'язково має супроводжувати такий матеріал.
Адміністрація сайту не несе відповідальності за будь-яку інформацію розміщену на цьому сайті третіми особами.