Аероплан - команда, знімальна група

Вся команда, знімальна група фільму "Аероплан"
Airplane! (1980)
Хронометраж: 1:28 (88 хв)
Аероплан - TMDB рейтинг
7.31/10
4998
Аероплан - IMDB рейтинг
7.7/10
286000

Знімальна група

Режисер

Продюсер

Jon Davison
Продюсер

Виконавчий продюсер

Фото Джеррі Цукер #73391

Джеррі Цукер

Jerry Zucker
Виконавчий продюсер
Фото Джим Абрахамс #73390

Джим Абрахамс

Jim Abrahams
Виконавчий продюсер
Фото Девід Цукер #73104Фото Девід Цукер #73105

Девід Цукер

David Zucker
Виконавчий продюсер

Сценарій

Кастинг-директор

Joel Thurm
Кастинг-директор

Монтаж

Patrick Kennedy
Монтаж

Дизайн костюмів

Фото Розанна Нортон #73393

Розанна Нортон

Rosanna Norton
Дизайн костюмів

Каскадер

Bruce Paul Barbour
Каскадер
Фото Чак Хейворд #51591Фото Чак Хейворд #51592
Chuck Hayward
Каскадер
Roger Creed
Каскадер
Фото Паула Муді #73392
Paula Moody
Каскадер
Leslie Hoffman
Каскадер
Jesse Wayne
Каскадер
David LeBell
Каскадер
Janet Brady
Каскадер
Russell Saunders
Каскадер
Nick Palmisano
Каскадер
C.D. Smith
Каскадер

Виробничий дизайн

Уорд Престон

Ward Preston
Виробничий дизайн

Постановник трюків

Фото Конрад Е. Палмізано #65259

Конрад Е. Палмізано

Conrad E. Palmisano
Постановник трюків

Декоратор

Anne D. McCulley
Декоратор

Гример

Edwin Butterworth
Гример
Bob Stein
Гример

Звукорежисер дубляжу

David J. Hudson
Звукорежисер дубляжу
David E. Campbell
Звукорежисер дубляжу
John T. Reitz
Звукорежисер дубляжу

Композитор оригінальної музики

Фото Елмер Бернштейн #71923

Елмер Бернштейн

Elmer Bernstein
Композитор оригінальної музики

Керівник відділу виробництва

Maurice Vaccarino
Керівник відділу виробництва

Помічник продюсера

Hunt Lowry
Помічник продюсера

Оркестрант

David Spear
Оркестрант

Другий асистент режисера

Kenneth D. Collins
Другий асистент режисера

Каскадер-дублер

Leigh Walsh
Каскадер-дублер

Оператор-постановник

Joseph F. Biroc
Оператор-постановник

Оператор

Frederic J. Smith
Оператор

Костюмер

Victoria Snow
Костюмер

Координатор костюмерів

Aggie Lyon
Координатор костюмерів

Property Master

Steven M. Levine
Property Master

Керуючий звуковий редактор

Clancy T. Troutman
Керуючий звуковий редактор

Супервайзер сценарію

Nancy Hansen
Супервайзер сценарію

Електрик

Norman Lang
Електрик

Перукар

Joan Phillips
Перукар

Фотограф

John Monte
Фотограф

Sound Mixer

Перший помічник режисера

Arne Schmidt
Перший помічник режисера

Подяки

Boom Operator

Dennis Jones
Boom Operator

Set Designer

Joseph E. Hubbard
Set Designer

Construction Coordinator

Wally Graham
Construction Coordinator

Art Department Coordinator

Mike Higelmire
Art Department Coordinator

Assistant Editor

Scott K. Wallace
Assistant Editor

Технік

Nick Papanickolas
Технік
William E. Fitch
Технік
Jerry Deats
Технік
Bill Decker
Технік
Edmond Wright
Технік

Assistant Property Master

Tom Crowl
Assistant Property Master

Leadman

Mike Higelmire
Leadman

Special Effects

John Frazier
Special Effects

Світлооператор

Larry Gilhooly
Світлооператор
Brink Brydon
Світлооператор

Music Editor

Jeff Carson
Music Editor
Kathy Durning
Music Editor

Stand In

Huey Redwine
Stand In

Unit Publicist

Art Sarno
Unit Publicist
Sam Mattingly
Unit Publicist

Visual Effects

Robert Blalack
Visual Effects
Фото Петро Куран #71089
Peter Kuran
Visual Effects
Jamie Shourt
Visual Effects
Chris Casady
Visual Effects
Max W. Anderson
Visual Effects
Bill Hedge
Visual Effects

Choreographer

Tom Mahoney
Choreographer

Assistant Sound Editor

Jeff Clark
Assistant Sound Editor

Title Designer

Sound Editor

James Troutman
Sound Editor

Craft Service

Adam Culunga
Craft Service

Assistant Camera

Jamie Anderson
Assistant Camera
M. Todd Henry
Assistant Camera

Додатковий кастинг

Gretchen Rennell
Додатковий кастинг
Wallis Nicita
Додатковий кастинг
Susan Arnold
Додатковий кастинг

Animal Wrangler

J.L. Mitchell
Animal Wrangler
Dick Webb
Animal Wrangler

Sign Painter

Jeff Clark
Sign Painter

Original Film Writer

Arthur Hailey
Original Film Writer

Hall Bartlett
Original Film Writer
John C. Champion
Original Film Writer

Що залишилося за кадром

  • У сцені суперечки, яка відбувається між працівниками, які роблять оголошення у будівлі аеропорту, брали участь справжні диктори міжнародного аеропорту Лос-Анджелеса.
  • Єдиною авіакомпанією, яка придбала цей фільм для показу пасажирам під час польотів, стала мексиканська компанія Aeromexico.
  • Роль лікаря у фільмі "Літак!" стала першою комедійною роллю Леслі Нільсена (1926-2010). Пізніше він розповідав, що був дуже радий, коли йому запропонували цю роль, оскільки боявся, що настав час, коли його можна бачити на екрані лише в амплуа "дідусів". На студії хотіли бачити у ролі лікаря Дома ДеЛуїса (1933-2009), проте режисери Джеррі Цукер, Девід Цукер і Джим Абрахамс наполягали на своєму. Зйомки в цьому фільмі відкрили нову сторінку в акторській кар'єрі Нільсена. Він почав грати в комедіях, зокрема в інших фільмах режисерів Цукерів та Абрахамса.
  • Розмова у вуличній мові між двома темношкірими пасажирами була повністю імпровізована акторами, від першого до останнього слова, оскільки інші учасники акторського складу та знімальної групи просто не володіли цим жаргоном.
  • Пародія на драматичний твір Холла Бартлетта "Годинник зупинився!" (1957).
  • Модель літака, використана у фільмі, зараз знаходиться в музеї в Лас-Колінасі, це район міста Ірвінг у штаті Техас.
  • Роберт Хейс і Джулі Хеґерті протягом місяця репетирували танець під музику "Stayin' Alive" гурту The Bee Gees, випущеної у 1977 році.
  • У газеті було опубліковано фотографію хлопчика з підписом: "Дитина, замкнена в холодильнику, з'їла власну ногу". Це була фотографія Біллі Коча, який був онуком продюсера фільму Говарда В. Коча. Якось дід зателефонував хлопчикові і попросив його принести йому фотографію. Для чого вона йому знадобилася, Біллі дізнався лише після виходу фільму в прокат.
  • Обов'язний напис про авторські права в кінці фільму завершується фразою "Ось як-от".
  • На DVD з фільмом, в одному з розділів, зазначено, що суперечка щодо абортів, яка відбувається між дикторами в будівлі аеропорту, була взята з "недорогого роману". Насправді, вона була взята з роману "Аеропорт" (1968) американського письменника Артура Хейлі (1920-2004), за яким Джордж Сітон у 1970 році зняв однойменний фільм.
  • Авіадиспетчери грають у гру "Баскетбол" (1978) на ігровій консолі Atari 2600.
  • Дія фільму відбувається переважно всередині реактивного літака, проте в пасажирському салоні чути звук гвинтів. Керівництво кіностудії наполягало на використанні реактивного пасажирського літака у сценарії.
  • Перша роль Джулі Хеґерті.
  • Інтер'єр диспетчерської вежі був знятий у центрі управління балістичними ракетами, побудованому в 1954 році для захисту території США від нападу зі сторони СРСР. На той час це була найбільша комп'ютерна система у світі. Вона важила 6000 тонн і займала цілий поверх укріпленого бомбосховища. Коли систему було знято з бойового чергування, її компоненти були виставлені на продаж. Основним покупцем цих компонентів були кінокомпанії, яких приваблювало футуристичне обладнання того часу, хоча воно і було випущене у 1950-х роках.
  • В італійському прокаті розмовну мову, яка звучала як сленг між акторами з темною шкірою, переклали неаполітанським діалектом. У Німеччині – баварським діалектом (з субтитрами німецькою мовою).
  • Літак, використаний у фільмі "Боїнг-707", був перефарбованим літаком авіакомпанії TWA.
  • Зйомки фільму тривали трохи більше місяця.
  • Спочатку планувалося, що Марсі Голдман зіграє роль місіс Гаммонд, але зрештою вона виконала роль місіс Джелін.
  • У кінцевих титрах, перед прізвищами учасників знімальної групи, можна побачити такі позначення, як "Людина, яка відповідала за багато різних речей".
  • Сігурні Вівер проходила кастинг на роль Елейн Дікінсон.
  • Крістофер Лі відмовився від ролі доктора Румака. У своїй автобіографії він назвав це "великою помилкою".
  • Білл Мюррей та Чеві Чейз розглядалися на роль Теда Стрейкера.
  • У сцені, де чоловік хворій жінці подає кисневий балон, на задньому плані видно чоловіка з бородою. Згідно зі сценарієм, вітер мав здути бороду, але клей виявився надто міцним. Можна побачити, як цей чоловік "корчить рожи", сподіваючись, що борода відклеїться.
  • У чоловіків були ролі дівчат-підлітків, які бійлися в барі.
  • У епізодичних ролях у фільмі знялися режисери Джеррі Цукер та Девід Цукер. Саме вони грають працівників наземних служб, які спрямовують літак по рульовій доріжці прямо на будівлю аеропорту.
  • Розповідаючи старенькій жінці на сусідньому сидінні про те, як він познайомився з Ілейн, Страйкер говорить, що служив у Повітряних силах. Однак, у спогадах він зображений в уніформі військовослужбовця Військово-морських сил.
  • Роберт Хейз і Джулі Гегерті цілий місяць репетирували танець, який виконують під композицію Stayin alive (1977) гурту The Bee Gees.
  • Роль лікаря у фільмі «Аероплан!» стала першою комедійною роллю Леслі Нільсена (1926-2010). Згодом він розповідав, що був дуже радий, коли йому запропонували цю роль, оскільки побоювався, що настає вік, коли йому можна розраховувати на екрані тільки на амплуа «дідусів». На студії хотіли побачити в ролі лікаря Дома ДеЛуїса (1933-2009), проте режисери Джеррі Цукер, Девід Цукер і Джим Абрахамс наполягли на своєму. Зйомки в цьому фільмі відкрили нову главу в акторській кар’єрі Нільсена. Він став грати в комедіях, зокрема в інших фільмах режисерів Цукерів і Абрахамса.
  • Бесіду вуличним жаргоном між двома темношкірими пасажирами актори імпровізували від першого до останнього слова, оскільки решта учасників акторського складу і знімальної групи жаргону «чорних кварталів» просто не знали.
  • Пародія на драму Холла Бартлетта «Година Зеро!» (1957).
  • У газеті опубліковано знімок хлопчика з підписом: «Дитина, замкнена в холодильнику, з’їла власну ногу». Це фотографія Біллі Коча, який був онуком продюсера фільму Говарда В. Коча. Дід одного разу зателефонував хлопчику і попросив принести йому фотографію. Для чого вона йому знадобилася, Біллі дізнався лише з виходом фільму в прокат.
  • Обов’язкове повідомлення в кінці фільму про авторські права закінчується фразою «Ось якось так».
  • На DVD з фільмом в одному з розділів стверджується, що суперечка про аборти, яка відбувається між дикторами в будівлі аеропорту, взята з «неякісного роману». Насправді вона взята з роману «Аеропорт» (1968) американського письменника Артура Хейлі (1920-2004), за яким Джордж Сітон у 1970 році зняв однойменний фільм.
  • Авіадиспетчери грають в гру «Баскетбол» (1978) на ігровій приставці Atari 2600.
  • «Боїнг-707», використаний у фільмі, — це перефарбований лайнер американської компанії TWA.
  • У фінальних титрах перед прізвищами учасників знімальної групи стоять вирази на кшталт «Чувак, який відповідав за багато справ».
  • Крістофер Лі відмовився від ролі доктора Румака. В автобіографії він назвав це «великою помилкою».
  • У сцені, де чоловік хворої жінки подає їй кисень, на задньому плані видно чоловіка з бородою. За сценарієм бороду мало здути вітром, але клей виявився занадто надійним. Видно, як чоловік «робить гримаси» в надії, що борода відклеїться.
Вам сподобався фільм?

© ACMODASI, 2010 -2026

Всі права захищено.
Матеріали (торгові марки, відео, зображення і тексти), що знаходяться на цьому сайті належать їх правовласникам. Заборонено використовувати будь-які матеріали з цього сайту без попередньої домовленості з їх власником.
При копіюванні текстових та графічних матеріалів (відео, зображення, тексти, скріншоти сторінок) з цього сайту активне посилання на сайт www.acmodasi.com.ua обов'язково має супроводжувати такий матеріал.
Адміністрація сайту не несе відповідальності за будь-яку інформацію розміщену на цьому сайті третіми особами.