Залізний велетень - актори, персонажі та ролі

Усі актори та їх ролі у фільмі "Залізний велетень"
The Iron Giant (1999)
Хронометраж: 1:26 (86 хв)
Залізний велетень - TMDB рейтинг
7.951/10
6084
Залізний велетень - IMDB рейтинг
8.1/10
258000

Актори та персонажі

Фото Дженніфер Еністон #38639Фото Дженніфер Еністон #38640Фото Дженніфер Еністон #38641Фото Дженніфер Еністон #38642

Дженніфер Еністон

Jennifer Aniston
Персонаж Annie Hughes (voice)
Фото Гаррі Конник мл. #49207

Гаррі Конник мл.

Harry Connick Jr.
Персонаж Dean McCoppin (voice)
Фото Він Дізель #3376Фото Він Дізель #3377Фото Він Дізель #3378Фото Він Дізель #3379

Він Дізель

Vin Diesel
Персонаж The Iron Giant (voice)
Фото Джеймс Гаммон #49208Фото Джеймс Гаммон #49209Фото Джеймс Гаммон #49210

Джеймс Гаммон

James Gammon
Персонаж Foreman Marv Loach / Floyd Turbeaux (voice)
Фото Клоріс Лічман #24849Фото Клоріс Лічман #24850Фото Клоріс Лічман #24851

Клоріс Лічман

Cloris Leachman
Персонаж Mrs. Lynley Tensedge (voice)
Фото Крістофер Макдональд #29992Фото Крістофер Макдональд #29993Фото Крістофер Макдональд #29994

Крістофер Макдональд

Christopher McDonald
Персонаж Kent Mansley (voice)
Фото Джон Махоні #49211Фото Джон Махоні #49212Фото Джон Махоні #49213

Джон Махоні

John Mahoney
Персонаж General Rogard (voice)
Фото Елі Марієнталь #44841

Елі Марієнталь

Eli Marienthal
Персонаж Hogarth Hughes (voice)
Фото М. Еммет Волш #34246Фото М. Еммет Волш #34247Фото М. Еммет Волш #34248Фото М. Еммет Волш #34249

М. Еммет Волш

M. Emmet Walsh
Персонаж Earl Stutz (voice)
Фото Джек Ангел #2002Фото Джек Ангел #2003Фото Джек Ангел #2004

Джек Ангел

Jack Angel
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Боб Берген #1976Фото Боб Берген #1977Фото Боб Берген #1978

Боб Берген

Bob Bergen
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Мері Кей Бергман #18710

Мері Кей Бергман

Mary Kay Bergman
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Майкл Берд #26319
Michael Bird
Персонаж Additional Voices (voice)
Devon Cole Borisoff
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Роджер Бампесс #15340

Роджер Бампесс

Rodger Bumpass
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Роберт Клотворсі #20699

Роберт Клотворсі

Robert Clotworthy
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Дженніфер Дарлінг #1995

Дженніфер Дарлінг

Jennifer Darling
Персонаж Additional Voices (voice)
Zack Eginton
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Пол Ейдінг #1979

Пол Ейдінг

Paul Eiding
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Білл Фармер #15185Фото Білл Фармер #15186Фото Білл Фармер #15187

Білл Фармер

Bill Farmer
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Чарльз Говертон #45986
Charles Howerton
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Оллі Джонстон #25906

Оллі Джонстон

Ollie Johnston
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Шеррі Лінн #1999

Шеррі Лінн

Sherry Lynn
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Мікі Макгоуен #2001

Мікі Макгоуен

Mickie McGowan
Персонаж Additional Voices (voice)
Ryan O'Donohue
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Філ Проктор #1980Фото Філ Проктор #1981

Філ Проктор

Phil Proctor
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Френк Томас #25897

Френк Томас

Frank Thomas
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Патті Тіппо #41531
Patti Tippo
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Браян Точі #14531

Браян Точі

Brian Tochi
Персонаж Additional Voices (voice)
Carole Jeghers
Персонаж Firefighter Woman (voice) (uncredited)
Фото  #49214
Jack Paar
Персонаж Self (archive sound) (uncredited)

Що залишилося за кадром

  • Фільм знято за мотивами роману Теда Х’юза «Залізний чоловік» (The Iron Man: A Children's Story in Five Nights, 1968).
  • Оригінальна назва мультфільму перекладається як "Залізний велетень".
  • У сцені, де Кент телефонує з будинку Х'юзів, можна помітити кумедлу рукавичку для духовки, яка нагадує цуценя з 16-го епізоду "Family Dog" другого сезону серіалу "Неперевершені історії". Бредом Бердом був режисером цього епізоду.
  • Машиністи Франк і Оллі, з якими Кент розмовляє після аварії поїзда, є карикатурами на класичних персонажів диснеївської анімації – Франка Томаса та Оллі Джонстона. Вони також озвучили цих двох персонажів.
  • Хогарт дивиться телевізійну анімаційну версію "Brain з планети Ароус" (1957 рік).
  • На стіні в кімнаті Хогарта висить плакат фільму "Заборонена планета" (1956).
  • Енні та Хогарт отримали свої прізвища на честь Теда Х'юза, автора книги, за мотивами якої було знято мультфільм.
  • "Сталевий гігант" став першим анімаційним фільмом, у якому один із головних персонажів був повністю створений за допомогою комп'ютера.
  • У сцені, де Гігант дивиться на Роквелла, на небі можна помітити рухому зірку. Згідно з творцями мультфільму, це – перший штучний супутник.
  • Батько Хогарта був пілотом винищувача. Його фотографію можна побачити на комоді.
  • У сцені, де Хогарт збирається на пошуки "марсіанських загарбників", у його коробці з іграшками можна помітити Багза Банні.
  • На спеціальному DVD-виданні мультфільму можна знайти 8 видалених сцен, більшість з яких не були анімовані та представлені у вигляді накидок і ескізів: – Альтернативний початок із набагато більшим кораблем, команда якого спостерігала за прибуттям Гіганта. – Ще одна сцена з Хоґартом у школі. – Розмова між Хоґартом та Енні про смерть батька Хоґарта. Ця сцена йшла після подій на електростанції. – Ще одна словесна перепалка між Хоґартом і Кентом під час сніданку наступного дня, після того як Кент спробував "спеціальне морозиво". – Сцена біля багаття між Хоґартом, Діном та Гігантом. – Сцена між Енні та Діном у кафе. – Гігант і Хогарт беруть участь у перегонах на тягарях. – Нічний кошмар Гіганта, який розкриває таємницю його минулого.
  • Спочатку мультфільм планувався як мюзикл.
  • Коли рука Велетня "дивиться" телевізор, спочатку планувалося, що на екрані з'явиться початкова сцена з "Disneyland" (1954). Однак творці мультфільму так і не вирішили питання про право використання фрагментів з "Disneyland".
  • Щоб краще інтегрувати комп'ютерного персонажа "Гіганта" у світ традиційної анімації, творці мультфільму розробили спеціальну програму, яка навмисно спотворювала контури "Гіганта", роблячи їх нерівними, що дозволило імітувати ефект ручного малювання.
  • Заголовок у газети, яку читає Дійн ("Катастрофа наближається"), схожий на заголовок, який читає Джим Діар у фільмі "Леди і бродяга" (1955), та Джиміні Крікет у фільмі "Веселі та безтурботні" (1947).
  • Оригінальна назва мультфільму перекладається як «Залізний гігант».
  • У сцені, де Гігант дивиться на Роквелл, на небі можна помітити рухому зірку. Згідно з творцями мультфільму, це – перший штучний супутник.
  • На спеціальному DVD-виданні мультфільму можна знайти 8 видалених сцен, більша частина з яких не була анімована і представлена у вигляді начерків і скетчів: – Альтернативний початок з набагато більшим кораблем, команда якого спостерігала прибуття Гіганта. – Ще одна сцена з Гоґартом у школі. – Розмова між Гоґартом та Енні про смерть батька Гоґарта. Ця сцена йшла після подій на електростанції. – Ще одна словесна перепалка між Гоґартом і Кентом під час сніданку наступного дня, після того як Кент спробував «спеціальне морозиво». – Сцена біля багаття між Гоґартом, Діном і Гігантом. – Сцена між Енні та Діном у кафе. – Гігант і Гоґарт беруть участь у дрэг-рейсингу. – Нічний кошмар Гіганта, що розкриває таємницю його минулого.
Вам сподобався фільм?

© ACMODASI, 2010 -2026

Всі права захищено.
Матеріали (торгові марки, відео, зображення і тексти), що знаходяться на цьому сайті належать їх правовласникам. Заборонено використовувати будь-які матеріали з цього сайту без попередньої домовленості з їх власником.
При копіюванні текстових та графічних матеріалів (відео, зображення, тексти, скріншоти сторінок) з цього сайту активне посилання на сайт www.acmodasi.com.ua обов'язково має супроводжувати такий матеріал.
Адміністрація сайту не несе відповідальності за будь-яку інформацію розміщену на цьому сайті третіми особами.