У пошуках Немо - актори, персонажі та ролі

Усі актори та їх ролі у фільмі "У пошуках Немо"
Finding Nemo (2003)
Хронометраж: 1:40 (100 хв)
У пошуках Немо - TMDB рейтинг
7.817/10
20421
У пошуках Немо - IMDB рейтинг
8.2/10
1200000

Актори та персонажі

Фото Альберт Брукс #1905Фото Альберт Брукс #1906Фото Альберт Брукс #1907Фото Альберт Брукс #1908

Альберт Брукс

Albert Brooks
Персонаж Marlin (voice)
Фото Еллен Дедженерес #1909Фото Еллен Дедженерес #1910Фото Еллен Дедженерес #1911

Еллен Дедженерес

Ellen DeGeneres
Персонаж Dory (voice)
Фото Олександр Гулд #1912Фото Олександр Гулд #1913Фото Олександр Гулд #1914Фото Олександр Гулд #1915

Олександр Гулд

Alexander Gould
Персонаж Nemo (voice)
Фото Віллем Дефо #1916Фото Віллем Дефо #1917Фото Віллем Дефо #1918Фото Віллем Дефо #1919

Віллем Дефо

Willem Dafoe
Персонаж Gill (voice)
Фото Джеффрі Раш #1923Фото Джеффрі Раш #1924Фото Джеффрі Раш #1925Фото Джеффрі Раш #1926

Джеффрі Раш

Geoffrey Rush
Персонаж Nigel (voice)
Фото Бред Гаррет #1931Фото Бред Гаррет #1932Фото Бред Гаррет #1933Фото Бред Гаррет #1934

Бред Гаррет

Brad Garrett
Персонаж Bloat (voice)
Фото Еллісон Дженні #1935Фото Еллісон Дженні #1936Фото Еллісон Дженні #1937Фото Еллісон Дженні #283546

Еллісон Дженні

Allison Janney
Персонаж Peach (voice)
Фото Остін Пендлтон #1938Фото Остін Пендлтон #1939

Остін Пендлтон

Austin Pendleton
Персонаж Gurgle (voice)
Фото Стівен Рут #1940Фото Стівен Рут #1941Фото Стівен Рут #1942Фото Стівен Рут #1943

Стівен Рут

Stephen Root
Персонаж Bubbles (voice)
Фото Вікі Льюїс #1944Фото Вікі Льюїс #1945
Vicki Lewis
Персонаж Deb / Flo (voice)
Фото Джо Ранфт #1946Фото Джо Ранфт #66570

Джо Ранфт

Joe Ranft
Персонаж Jacques (voice)
Фото Ендрю Стентон #1947Фото Ендрю Стентон #1948Фото Ендрю Стентон #1949

Ендрю Стентон

Andrew Stanton
Персонаж Crush (voice)
Фото Елізабет Перкінс #1950Фото Елізабет Перкінс #1951Фото Елізабет Перкінс #1952

Елізабет Перкінс

Elizabeth Perkins
Персонаж Coral (voice)
Фото Микола Птах #1953
Nicholas Bird
Персонаж Squirt (voice)
Фото Боб Петерсон #1954Фото Боб Петерсон #1955

Боб Петерсон

Bob Peterson
Персонаж Mr. Ray / Additional Voices (voice)
Фото Баррі Хамфріс #1956

Баррі Хамфріс

Barry Humphries
Персонаж Bruce (voice)
Фото Ерік Бана #1957Фото Ерік Бана #1958Фото Ерік Бана #1959Фото Ерік Бана #1960

Ерік Бана

Eric Bana
Персонаж Anchor (voice)
Фото Брюс Спенс #1962

Брюс Спенс

Bruce Spence
Персонаж Chum (voice)
Фото Білл Хантер #1963

Білл Хантер

Bill Hunter
Персонаж Dentist (voice)
LuLu Ebeling
Персонаж Darla (voice)
Фото Джордан Ранфт #1964
Jordan Ranft
Персонаж Tad (voice)
Фото Еріка Бек #1965
Erica Beck
Персонаж Pearl (voice)
Фото Ерік Пер Салліван #1966Фото Ерік Пер Салліван #1967

Ерік Пер Салліван

Erik Per Sullivan
Персонаж Sheldon (voice)
Фото Джон Ратценбергер #1968Фото Джон Ратценбергер #1969Фото Джон Ратценбергер #1970Фото Джон Ратценбергер #1971

Джон Ратценбергер

John Ratzenberger
Персонаж Fish School (voice)
Фото Карлос Алазракі #1973Фото Карлос Алазракі #1974

Карлос Алазракі

Carlos Alazraqui
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Алек Медлок #1975
Alec Medlock
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Боб Берген #1976Фото Боб Берген #1977Фото Боб Берген #1978

Боб Берген

Bob Bergen
Персонаж Additional Voices (voice)
Nicole Miller
Персонаж Additional Voices (voice)
Geoff Brooks
Персонаж Additional Voices (voice)
Lisa Peers
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Пол Ейдінг #1979

Пол Ейдінг

Paul Eiding
Персонаж Additional Voice (voice)
Фото Філ Проктор #1980Фото Філ Проктор #1981

Філ Проктор

Phil Proctor
Персонаж Additional Voices (voice)
Leland Grossman
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Деріл Сабара #1982Фото Деріл Сабара #1983Фото Деріл Сабара #1984Фото Деріл Сабара #1985

Деріл Сабара

Daryl Sabara
Персонаж Additional Voices (voice)
Lili Ishida
Персонаж Additional Voices (voice)
Emmett Shoemaker
Персонаж Additional Voices (voice)
Oliver Kindred
Персонаж Additional Voices (voice)
Ben Stanton
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Денні Манн #1986

Денні Манн

Danny Mann
Персонаж Additional Voices (voice)
Kali Whitehurst
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Роув МакМанус #1987

Роув МакМанус

Rove McManus
Персонаж Additional Voices (voice)
James S. Baker
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Ванесса Марано #1988Фото Ванесса Марано #1989Фото Ванесса Марано #1990Фото Ванесса Марано #1991

Ванесса Марано

Vanessa Marano
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Сьюзен Блю #1992

Сьюзен Блю

Susan Blu
Персонаж Additional Voices (voice)
Annelise Nolting
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Джефф Піджен #1993Фото Джефф Піджен #1994

Джефф Піджен

Jeff Pidgeon
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Дженніфер Дарлінг #1995

Дженніфер Дарлінг

Jennifer Darling
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Аарон Форс #1996
Aaron Fors
Персонаж Additional Voices (voice)
Katherine Ringgold
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Джесс Харнелл #1997

Джесс Харнелл

Jess Harnell
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Девід Ян Солтер #1998

Девід Ян Солтер

David Ian Salter
Персонаж Additional Voices (voice)
Caroline Kindred
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Шеррі Лінн #1999

Шеррі Лінн

Sherry Lynn
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Джим Ворд #2000

Джим Ворд

Jim Ward
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Мікі Макгоуен #2001

Мікі Макгоуен

Mickie McGowan
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Джек Ангел #2002Фото Джек Ангел #2003Фото Джек Ангел #2004

Джек Ангел

Jack Angel
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Лаура Марано #2005Фото Лаура Марано #2006Фото Лаура Марано #2007Фото Лаура Марано #2008

Лаура Марано

Laura Marano
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Боббі Блок #2014

Боббі Блок

Bobby Block
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Ларейн Ньюман #2015Фото Ларейн Ньюман #2016Фото Ларейн Ньюман #2017

Ларейн Ньюман

Laraine Newman
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Джейн Карр #2018Фото Джейн Карр #2019Фото Джейн Карр #2020

Джейн Карр

Jane Carr
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Мікаела Джил Мерфі #2021

Мікаела Джил Мерфі

Michaela Jill Murphy
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Ян Рабсон #2022

Ян Рабсон

Jan Rabson
Персонаж Additional Voices (voice)
Bradley Trevor Greive
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Еван Сабара #2023

Еван Сабара

Evan Sabara
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Марк Джон Джеффріс #2024
Marc John Jefferies
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Еліза Шнайдер #2025

Еліза Шнайдер

Eliza Schneider
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Лі Анкріч #2026Фото Лі Анкріч #2027

Лі Анкріч

Lee Unkrich
Персонаж Additional Voices (voice)
Noah Luke
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Френк Велкер #8066Фото Френк Велкер #8067Фото Френк Велкер #8068

Френк Велкер

Frank Welker
Персонаж Jellyfish (voice) (uncredited)

Що залишилося за кадром

  • Фільм присвячений пам'яті Ґлена Маккуїна (1960-2002), аніматора студії Pixar.
  • Спочатку для написання музики розглядалися такі композитори, як Денні Елфман і Ганс Ціммер.
  • Кабінет стоматолога був створений за зразком реального стоматологічного кабінету, який знаходиться в тому ж будинку, що й компанія Pixar.
  • Дарла отримала своє ім'я на честь продюсерки Pixar Дарли К. Андерсон.
  • Один із човнів отримав ім'я на честь скульптора компанії Pixar Джерома Ренфта.
  • Сцена з чайками є пародійною відсилкою до фільму Альфреда Хічкока "Птахи".
  • Згідно з інформацією, розміщеною на DVD, назви дев'яти човнів у гавані Сіднея такі: Sea Monkey, Major Plot Point, Bow Movement, iBoat, Knottie Buoy, For the Birds, Pier Pressure, Skiff-A-Dee-Doo-Dah (натяк на найвідомішу пісню з фільму "Пісня Півдня" (1946) – "Zip-a-Dee-Doo-Dah") та The Surly Mermaid.
  • Макіяж обличчя Ґілла імітує характерні лінії навколо рота, які створив актор Віллем Дефо, що озвучував персонажа.
  • Співавтор Боб Петерсон також озвучив персонажа містера Рейа.
  • Найбільший прибуток від прокату анімаційного фільму за результатами його показу в США (30 травня 2003 року).
  • Була стурбованість, що після перегляду діти можуть спробувати випустити своїх домашніх рибок на волю, змиваючи їх у каналізаційні труби. Компанія, яка виробляє обладнання для фільтрації води та займається очищенням сточних вод, опублікувала попередження в четвер, після виходу фільму, про те, що, хоча стічні води дійсно зрештою потрапляють в океан, перш ніж туди потрапить вода, вона проходить через обладнання, яке руйнує тверді частинки. Крім того, компанія зазначила, що у реальному житті фільм було б доречно назвати "Подрібнення Немо".
  • Ендрю Стентон завжди вважав, що Альберт Брукс найкраще підійде для озвучування Марліна. Хоча Брукс брав участь у кількох епізодах "Сімпсонів", робота над повнометражним мультфільмом виявилася для нього значно відрізняється, оскільки йому довелося працювати наодинці, а не разом з іншими акторами. Цей досвід роботи йому особливо не сподобався.
  • Робота над фільмом розпочалася вперше у 1997 році. А фактичний початок виробництва відбувся у січні 2000 року з командою, яка зрештою налічувала 180 осіб.
  • Розвіючі пасма волосся у анімації анемона рухаються завдяки тій самій програмі, за допомогою якої було створено волосся Саллі у мультфільмі "Корпорація Монстрів" (2001 рік).
  • Зовнішній вигляд і відчуття підводного світу мали величезне значення для успіху фільму. З цією метою всю команду розробників відправили в океанаріум, потім на дайвінг у Монтереї та на Гаваях, їм проводили заняття біля власного акваріуму об'ємом 25 літрів компанії Pixar і навіть організували серію лекцій іхтіолога.
  • Кількість людей у команді аніматорів коливалася від 28 до 50.
  • Ендрю Стентон поділився своїми ідеями та історією з головою Pixar Джоном Лассетером під час годину бесіди, використовуючи складні візуальні матеріали та озвучення персонажів. Наприкінці своєї презентації, втомлений Стентон запитав у Лассетера, що той думає про це, на що Лассетер відповів: "Ти мене вразив".
  • Для створення сцен із медузами співробітники Pixar розробили цілу нову систему затінення, яку вони назвали "transblurrency" – напівпрозора, але розмита, як матове скло у ванній кімнаті.
  • Під час сцени, де головний герой їздить на черепасі, у фоні зображено близько 200 черепах.
  • Для проведення досліджень ключовим фігурам, які брали участь у створенні фільму, довелося отримати сертифікат з аквалангістики, щоб відправитися до Великого Бар'єрного рифу за наполяганням Джона Лассетера.
  • Один з пацієнтів стоматолога, "маленький Деві Рейнольдс", є посиланням на Девіда Рейнольдса, одного з сценаристів фільму.
  • Щоб побачити, наскільки реалістичним можна зробити зображення, команда художників отримала завдання створити точні копії кадрів підводного та надводного світів. Зрештою, результати визнали "надто реалістичними" для мультфільму.
  • Згідно з інформацією, наявною на DVD, у фільмі є певні натяки на Массачусетс, у зв'язку з тим, що один з його творців родом з Рокпорта (Массачусетс) (невелике містечко на мисі Енн, приблизно за годину їзди на північ від Бостона). У кабінеті стоматолога стоять дві «Лампи-маяки», зроблені за образом маяків-близнюків на острові Тетчер (практично поруч з узбережжям Рокпорта). Також у кабінеті є картина в рамці – «Мотив номер один», будівля, яку дуже часто фотографують туристи в центрі Рокпорта. І нарешті, в той час як різні морські істоти обговорюють пригоди Марліна по всьому океану, в одній сцені група омарів розмовляє з бостонським акцентом, використовуючи сленгові вирази. У коментарях до DVD немає помилки в тому, що омари є в Австралії. Вони там є, але омари, показані у фільмі, – це клешневі омари. Австралійські омари, яких найбільше у світі, насправді – лангусти. Однак, оскільки омари обговорюють пригоди Марліна з англійським акцентом, цілком ймовірно, що вони з місць, прилеглих до Массачусетсу, і цим підкреслюють, що історія Марліна відома всім у морському світі.
  • У США анімаційний фільм встановив рекорд продажів у перший день – було продано 8 мільйонів копій (80% з яких були на DVD).
  • Станом на січень 2005 року, це був найпопулярніший у світі DVD-диск за всю історію продажів – було продано 22 мільйони копій.
  • Хоча це ніколи не згадувалося у фільмі, але, як зазначив режисер у коментарях, Краш і його команда шукачів пригод – черепахи – пливли до Гаваїв. Також у коментарях зазначається, що панцирі молодих черепах були створені на основі гавайських сорочок.
  • Обробка одного кадру, який триває приблизно 1/24 секунди у фільмі, могла займати до чотирьох днів через складність підводного середовища з сонячним світлом, що проникає крізь воду, і відбивається від луски риб.
  • Одна з музичних композицій, написаних Томасом Ньюманом для фільму, так і не була використана у фінальній версії, але вона є в одному з трейлерів та в одному з меню DVD-диска з фільмом.
  • Дорі Лейн і Марлін Драйв – це вулиці, які перетинаються у передмісті Редвуд-Сіті, прямо через затоку від офісу компанії Pixar.
  • Імена двох головних черепашок – це також назви популярних у США брендів цитрусових газованих напоїв: Crush і Squirt.
  • Режисер Ендрю Стентон спочатку планував поступово розкривати долю дружини Марліна через флешбеки, які періодично з'являлися протягом фільму. Після кількох тестових переглядів йому здалося, що Марлін виглядає дуже тривожним персонажем, і він вирішив розкрити всю його історію, в результаті чого Марлін став більш привабливим, оскільки було виявлено причину його надмірної опіки.
  • Спочатку, риба, яку ковтає Марлін і Дорі, підпливає до них спереду. Така версія була у перших трейлерах. Остаточна версія, де кит з'являється ззаду, була створена на основі ранніх анімаційних тестів, які демонстрували кита, що виринає з темряви океану за маленькою рибою.
  • Аніматори вивчали міміку обличчя у собак, приділяючи особливу увагу очам, щоб зробити вираз обличчя у риб більш емоційним та живим.
  • У латинській мові слово "Nemo" означає "ніхто". Це також посилання на капітана Немо з роману Жуля Верна "Двадцять тисяч льєг під водою".
  • Спочатку роль озвучення Марліна мала виконувати Вільям Х. Месі, і всі діалоги персонажа були записані саме з його участю. Однак у підсумку його замінили Альбертом Бруксом.
  • Персонаж Жака частково заснований на акторі Фріці Фельді, який був відомий своїм характерним жестом – шльопанням долонею по губах, щоб виразити свою зверхність і роздратування.
  • Дорі – це перша роль, написана спеціально для Еллен ДеДженерес.
  • Репліка Найджела "Риба має плавати, птах повинен їсти" є посиланням на фразу "Риба має плавати, птах повинен літати" з пісні "Can't Help Lovin That Man" із бродвейського мюзиклу "Show Boat".
  • Велику білу акулу у фільмі звати Брюс. Це ім'я було присвоєно моделі акули, що використовувалася у фільмі "Щелепи" (1975), і воно походить від імені адвоката Спілберга – Брюса Рамара.
  • Для додаткових матеріалів DVD Альберт Брукс провів цілий день у студії, імпровізуючи значно змінену версію жарту про актинію; жоден з розповідених ним варіантів не повторювався. І протягом усього дня з ним працювала команда техніків, які записували його імпровізації.
  • Коли Джіл думає про втечу, камера повертається до вікна, і за вікном на вулиці можна побачити фургон "Planet Pizza" з мультфільму "Історія іграшок" (1995 рік).
  • Модель камери дантиста - A-113. Цей номер згадується у всіх фільмах Pixar як посилання на аудиторію Каліфорнійського університету мистецтв, де працюють аніматори студії Pixar.
  • Диплом дантиста отримано з факультету стоматології університету Pixar.
  • У нижній частині акваріуму водорості покривають модель човна, на верхівці якого зображена русалка з мультфільму "Безделушка" (1989 рік).
  • Серед іграшок у кімнаті очікування є "Джек-у-коробці" та Базз Лайтер, а на полиці – літак, який він використовував для польотів у мультфільмі "Історія іграшок" (1995), і м'яч з логотипом Pixar з фільму "Люксо молодший" (1986).
  • Щоб голос Найджела звучав так, як він звучить, коли Марлін і Дорі знаходяться в його роті, Джеффрі Раш притискав свій язик під час озвучування.
  • У англійській версії у персонажа Бріз (Деб) є сестра, яку звуть Фло. Це прямий натяк на персонажа майбутнього фільму "Тачки" (2006) та "Тачки 2" (2011).
  • Наприкінці титрів з'являється Майк Вазовскі з мультфільму "Корпорація монстрів" (2001).
  • У сцені, де пелікан прилітає з Марліном і Дорі, є момент, коли хлопчик сидить із матір'ю на прийомі у дантиста і читає комікс про містера Виняткового з майбутнього мультфільму "Суперсімейка" (2004).
  • Вулиця Воллабі-Вей названа на честь дизайнерського агентства, розташованого на вулиці Садружнєсті у Сіднеї.
  • У одному з рекламних роликів молдовського телеканалу "Jurnal TV" у акваріумі була рибка-клоун Немо.
  • Коли дівчинка Дарла посміхається, лунає музика з фільму "Психо" (1960) (головна сцена з ножем у душі).
  • Коли риби в акваріумі спостерігають за роботою дантиста, Блот запитує, чи були встановлені ізолююча пластина та зажим. Інша рибка відповідає, що вони були, але коли показують пацієнта, їх немає.
  • Коли містер Рей співає свою пісню "Let's Name the Species" ("Давайте назвемо види"), він насправді називає не види. Губки, кишковопорожні, гребінчасті, мохові, членистоногі, голкошкірі та хордові – це всі типи. Гідроїдні, сцифоїдні та коралоподібні поліпи – це класи типу книдарій (кишковопорожних), а черевоногі – це клас типу молюски. Порядок класифікації: царство, тип, клас, ряд, родина, рід, вид. Типи та класи, безумовно, не те саме, що види, хоча на DVD згадується, що містер Рей не є справжнім науковцем. У такому випадку цілком можливо, що він переплутав одне з іншим, не знаючи, що насправді поширює невірну інформацію.
  • Інструмент, який використовує дантист, називається "gates glidden", а не "gator glidden drill". Також видно, що стоматолог використовує його для доступу до кореневого каналу. Цей інструмент насправді використовується для очищення та формування кореневого каналу. Правильний інструмент, який використовується для ендодонтичного доступу – це карбідний бур.
  • Краш (морська черепаха) стверджує, що йому 150 років, і він все ще молодий. Насправді, тривалість життя морської черепахи становить лише 80 років. На відміну від поширеної думки, жоден з видів черепах не має тривалості життя більше 100 років. Сухопутні черепахи відомі як довгожителі. Наразі рекорд складає 188 років, що не набагато старше за Краша.
  • Коли стоматолог дістає Немо з акваріуму, можна побачити його сумку, зверху якої є блискавка. Наступного разу, коли показують сумку, вона вже без блискавки.
  • Коли Брюс переслідує Марлін і Дорі, маска у нього в роті то зліва, то справа.
  • Коли Немо плаває з містером Рейом у шкільній сцені, він ховається за його правим оком, а в кінці сцени знову з'являється на його спині.
  • Коли риби в океані пірнають униз, щоб уникнути рибальських сіток, частина деревини відривається, коли сітка опускається на дно. Однак, на наступних кадрах деревина не помітна.
  • Коли Марлін розповідає свою історію маленьким черепашкам (на 55-й хвилині та 47 секунді), їхні панцирі виглядають інакше, ніж у інших сценах.
  • Пелікан Найджел – це американський каштановий пелікан, наукова назва якого Pelecanus occidentalis. Дія фільму відбувається в Австралії, де немає каштанових пеліканів, а є австралійські пелікани, які відомі як Pelecanus conspicillatus. Ці птахи зовсім не схожі один на одного.
  • Дів-флаг (червоний з білою смугою) на човні стоматолога – це американський морський прапор, який використовується для попередження оточуючих про те, що з судна здійснюються підводні занурення. Цей прапор не використовується в Австралії, і навряд чи міг з'явитися біля Великого Бар'єрного рифу. Австралійський варіант – це синій прапор з білою смугою.
  • Марліну та Дорі радять плавати в задній частині глотки кита, а потім їх виштовхують через дихальце кита. Це фізично неможливо, оскільки рот і травна система у кита не пов'язані з дихальною системою.
  • Корали повинні бути більшими за марлінів. Самки риб-клоунів зазвичай більші за самців (часто навіть у два рази).
  • Човен для дайверів має поворотну колону з відкидною частиною та двома гвинтами. Коли вона починає працювати, обидва гвинти повинні обертатися в протилежних напрямках, але зараз вони обертаються в одному напрямку.
  • Блот (довгошипа рифова морська свинка/Diodon holacanthus) і Жак (креветка доктор/Lysmata amboinensis) не повинні жити в одному акваріумі, тому що безхребетні є основною їжею для Diodon holacanthus.
  • Містер Рей насправді не пан, оскільки він не має… ну, ви розумієте.
  • У пелікана Найджела є ніздрі. Пелікани не мають ніздрів. Вони дихають через рот.
  • Коли Дорі та Марлін знаходяться всередині тіла кита, вони бачать у глотці невеликий виступ – небовий язичок. У жодної іншої тварини немає такого язичка. Він є лише у людей.
  • «Траншеї», з якими стикаються Марлін і Дорі, насправді є підводним каньйоном, оскільки він здіймається над дном океану. Ці траншеї – це западини в морському дні глибиною кілька миль, як та, де вони знайшли маску водолаза.
  • «Морський черт», з яким стикаються Марлін і Дорі, має декілька характеристик, які відрізняють його від глибоководних удильщиків. У нього немає фотофор (світлячків по боках тіла, які видно, коли рибу бачать повністю). Крім того, у всіх глибоководних удильщиків дуже маленькі очі, а у риби у фільмі – великі. І, до всього іншого, удильники живуть на глибині від 1000 метрів, що занадто велика глибина для Марліна та Дорі; на такій глибині вони б не вижили.
  • Коли Брюс (акула) розмовляє з Немо та Дорі, видно його язик. У акул немає язика.
  • Акули зібралися біля американської підводної човна часів Другої світової війни, яка затонула після вибуху міни. Здається дивним, що американська субмарина зазнала вибуху на міні в австралійських водах, оскільки під час Другої світової війни у США було три бази в Австралії, і вони були повністю обізнані про будь-які мінні поля поблизу узбережжя.
  • Коли Немо спускається вниз по каналізації, він виринає на поверхню води і робить різкий вдих, ніби хапаючи повітря ротом. У кількох інших сценах у фільмі (коли Марлін женеться за човном і йому доводиться виринати на поверхню, щоб озирнутися, і коли Немо збирається стрибнути у фільтр акваріума), аніматори подбали про те, що рибі потрібно пірнати, щоб зробити глибокий вдих.
  • Якщо риба знаходиться у мішку з водою, який плаває в океані, то рівень води всередині цього мішка повинен бути на одному рівні з поверхнею океану.
  • Згідно з DVD, назви дев’яти човнів з гавані Сіднея це: Sea Monkey, Major Plot Point, Bow Movement, iBoat, Knottie Buoy, For the Birds, Pier Pressure, Skiff-A-Dee-Doo-Dah (натяк на найвідомішу пісню з фільму «Пісня Півдня» (1946) — «Zip-a-Dee-Doo-Dah») і The Surly Mermaid.
  • Відповідно до інформації, наявної на DVD, у фільмі є певні натяки на Массачусетс, у зв'язку з тим, що один із його творців родом з Рокпорта (Массачусетс) (невелике містечко на мисі Енн, приблизно за годину їзди на північ від Бостона). У кабінеті стоматолога стоять дві «Лампи-маяки», зроблені за образом маяків-близнюків на острові Тетчер (практично поруч з узбережжям Рокпорта). Також у кабінеті є картина в рамці – «Мотив номер один», будівля, яку туристи дуже часто фотографують у центрі Рокпорта. І нарешті, в той час як різні морські істоти обговорюють пригоди Марліна по всьому океану, в одній сцені група омарів розмовляє з бостонським акцентом, використовуючи сленгові вирази. У коментарях до DVD немає помилки в тому, що омари є в Австралії. Вони там є, але омари, показані у фільмі, – це омари з клешнями. Австралійські омари, яких найбільше у світі, насправді – лангусти. Однак, оскільки омари обговорюють пригоди Марліна з англійським акцентом, цілком ймовірно, що вони з місцевостей, прилеглих до Массачусетсу, і цим підкреслюють, що історія Марліна відома всім у морському світі.
  • Коли містер Рей співає свою пісню «Let's Name the Species» («Давайте називати види»), він насправді називає не види. Губки, кишковопорожнинні, гребінці, моховик, членистоногі, голкошкірі та хордові це всі типи. Гідроїдні, сцифоїдні та коралові поліпи це класи з типу книдарії (кишковопорожнинні), і черевоногі це клас з типу молюсків. Порядок класифікації: царство, тип, клас, ряд, родина, рід, вид. Типи і класи, безумовно, не те саме, що види, хоча на DVD згадується, що містер Рей не є реальним вченим. В цьому випадку цілком може бути, що він прийняв одне за інше, не знаючи, що насправді поширює невірну інформацію.
Вам сподобався фільм?

© ACMODASI, 2010 -2026

Всі права захищено.
Матеріали (торгові марки, відео, зображення і тексти), що знаходяться на цьому сайті належать їх правовласникам. Заборонено використовувати будь-які матеріали з цього сайту без попередньої домовленості з їх власником.
При копіюванні текстових та графічних матеріалів (відео, зображення, тексти, скріншоти сторінок) з цього сайту активне посилання на сайт www.acmodasi.com.ua обов'язково має супроводжувати такий матеріал.
Адміністрація сайту не несе відповідальності за будь-яку інформацію розміщену на цьому сайті третіми особами.