重案組 - відео, тизери та кадри зі зйомок

Усі відео, тизери та кадри зі зйомок фільму "重案組"
重案組 (1993)
Хронометраж: 1:47 (107 хв)
重案組 - TMDB рейтинг
6.8/10
202

Що залишилося за кадром

  • Спочатку роль Едді Чана призначалася для Джета Лі. Під час попередньої роботи над картиною його агента Джима Чоя (Jim Choy) застрелили люди з тріад, тому Джет Лі відмовився від головної ролі в картині про організовану злочинність, оскільки побоявся привернути небажану йому увагу.
  • Під час зйомок картини Кірк Вонг і Джекі Чан не змогли порозумітися один з одним. Чан вважав, що Вонг уявляє собі характер головного героя надто похмурим, непохитним. Він побоювався, що таке ставлення негативно вплине на його імідж безтурботного героя. Зрештою, за підтримки продюсерів, Чан взяв на себе більшу частину зйомок картини. Пізніше Кірка Вонга було звільнено. Незважаючи на це, в титрах режисером зазначено лише Кірка Вонга.
  • Спочатку за сценарієм Едді Чан відчував серйозні проблеми психологічного характеру, що впливало на те, як він виконував свою роботу. Але внутрішні протиріччя головного героя картини були пом’якшені за проханням самого Джекі Чана. Згодом, ця ідея була використана у фільмі «Нова поліцейська історія» (2004).
  • Під час зйомок сцени погоні, під час стрибка між двома автомобілями Джекі Чана затиснуло, і він зламав обидві ноги.
  • У деяких країнах фільм вийшов під помилковою назвою «Поліцейська історія — 4».
  • У версії фільму від «Disney»/«Dimension Films» ім'я головного героя змінили з «Едді Чан» на «Джекі Чан».
  • Після успішного прокату картини «Розборка в Бронксі» (1995) у США, компанія «Dimension Films» хотіла випустити на екрани Америки фільм «Кримінальна історія». Джекі Чан був проти цього, тому в прокат вийшов фільм «Поліцейська історія — 3: Суперполіцейський» (1992). Тим не менш, «Кримінальна історія» була показана в кінотеатрах США через рік, навіть незважаючи на протести Джекі Чана.
  • Оскільки дія ґрунтується на реальних подіях, в оригінальній версії фільму на екранах з’являється додаткова інформація. Наприклад, під час викрадення Вонга Іат Фей на екрані з’являється текст, у якому йдеться про те, що сталося згодом у реальному житті (наприклад, інформація про поліцейського, який отримав серйозні поранення). Крім того, в оригінальній версії картини під час стоп-кадру останньої сцени на екрані з’являється текст, у якому пояснюється, що насправді сталося з усіма, хто був залучений у цю справу; також висловлюються вибачення від імені продюсерів картини, які були змушені «спростити» історію, при цьому на екранах з’являється статистика щодо кількості жертв викрадень, чому і був присвячений фільм. У версії від Dimension все це було вирізано.
  • Джекі Чан не дублював свого героя в американській версії фільму. Дубляжем його персонажа займався актор, який імітував голос Джекі, який також озвучував Чана в американській версії фільму «Проєкт «А»» (1983) і в кількох уривках з картини «Випадковий шпигун» (2000).
  • Наступні сцени були видалені з версії фільму від «Dimension Films»: Вирізана розмова викрадачів, яка відбувається одразу після вступних титрів перед першою сценою. В одній з останніх сцен дружина Вонг Іат Фея просить водія зупинити машину, а потім підбігає до Чана, щоб особисто подякувати йому. Одразу після того, як вона повертається назад, Чан бере гаманець Іат Фея, в якому лежать його посвідчення особи, спалює їх і викидає в річку. Також у широкоформатному варіанті американської версії вирізана сцена, коли Іат Фей і його дружина сидять у машині, щоб покинути Гонконг назавжди до того моменту, як Чан бере конверт (він вже спалив гаманець) і йде геть.
  • У Сінгапурі була випущена «дублююча» версія картини, для якої зняли ще три додаткові сцени за участю Джекі Чана і сінгапурської телевізійної актриси Лінг Лінг Пан. Найбільш повну версію картини можна подивитися на DVD диску компанії «Mega Star». На відміну від китайських версій і версії Dimension, на цьому диску можна почути оригінальний саундтрек на кантонському діалекті.
  • Один з ключових епізодів картини знімався в Коулуні, перенаселеному районі Гонконгу, знищеному в 1993 році за угодою укладеною між урядами Великобританії та КНР. Майбутня ліквідація району дозволила творцям бойовика зняти кілька ефектних сцен з вибухами колишніх житлових будинків міста-фортеці.
  • У реальному житті викрадений бізнесмен так і не був знайдений, у фільмі ж було вирішено зробити більш щасливий кінець.
Вам сподобався фільм?

© ACMODASI, 2010 -2026

Всі права захищено.
Матеріали (торгові марки, відео, зображення і тексти), що знаходяться на цьому сайті належать їх правовласникам. Заборонено використовувати будь-які матеріали з цього сайту без попередньої домовленості з їх власником.
При копіюванні текстових та графічних матеріалів (відео, зображення, тексти, скріншоти сторінок) з цього сайту активне посилання на сайт www.acmodasi.com.ua обов'язково має супроводжувати такий матеріал.
Адміністрація сайту не несе відповідальності за будь-яку інформацію розміщену на цьому сайті третіми особами.