Я, знову я та Ірен

Me, Myself & Irene (2000)
Хронометраж: 1:57 (117 хв)
Я, знову я та Ірен - TMDB рейтинг
6.613/10
4196
Я, знову я та Ірен - IMDB рейтинг
6.6/10
264000
Відео до фільму Я, знову я та Ірен | Me, Myself & Irene (2000) ORIGINAL TRAILER [HD 1080p]
Постер до фільму "Я, знову я та Ірен"
Дата прем'єри
Жанр
Комедія
Бюджет
$51 000 000
Збори
$149 270 999
Сайт
Сценарій
Продюсер
Боббі Фарреллі, Пітер Фарреллі, Бредлі Томас, Том Шульман, Чарльз Б. Весслер
Оператор
Композитор
Лі Скотт
Художник
Майкл Бадж
Кастинг
Рік Монтгомері
Монтаж
Крістофер Грінбері, Hank Chilton
Вся команда (149)
Короткий зміст
Чарлі добрий і чуйний патрульний поліціянт. Але біда — він страждає роздвоєнням особистості. Коли хтось намагається натиснути на нього, з’являється Хенк — друге «Я» Чарлі. Це грубий, жорстокий, агресивний і невихований тип, любитель випивки та грубого слова. Життя Чарлі перетворюється на суцільний жах, бо Хенк завжди з’являється невчасно, та постійно псує йому життя. Тільки в одному їх думки збігаються — вони обидва закохуються в Ірен, але кого з них вибере капризна красуня?

Що залишилося за кадром

  • Під час зйомок у Джима Керрі, який грав шизофреніка, почали проявлятися симптоми психічного розладу. Знімальна група змирилася з різкими перепадами настрою та манією переслідування, що розвивалася. Актор склав список працівників, які не можуть дивитися на нього, а майданчик покидав, закутавшись у плащ з голови до ніг.
  • Після завершення зйомок Джим та Рене Зеллвегер зустрічалися близько року.
  • Епізод, де Чарлі смоктав молоко з грудей годуючої жінки, спричинив чимало збентеження Джиму Керрі. На майданчику за його проханням залишалися лише оператор і режисер, а партнерка отримувала потік вибачень.
  • Режисери фільму взяли участь в озвученні двох епізодів. Боббі Фарреллі озвучив священика на сповіді, а його брат Пітер – корову, яка зовсім не хотіла помирати. Сини героя у сцені з гелікоптером говорять німецькою мовою як демонстрація знання іноземної мови. У версії, яка транслювалася в Німеччині, хлопці спілкувалися японською.
  • Один з бейсболістів біля пікапа двічі складає пляшку пива в кузов.
  • Після від'їзду поліції з мотелю в поверхні автомобіля відбивається оператор.
  • Розмова з маленькою білявою шибеницею. Масовка на задньому плані постійно повторюється.
  • Післяопераційний пластир головного героя живе своїм життям, постійно змінюючись.
  • Героїня в номері готелю двічі знімає туфлю з лівої ноги.
  • Сцена на річці. Біляк пірнає без трубки, але під водою він вже з нею плаває.
  • Чарлі та Ірен були в річці занадто довго – хмари на небі встигли подолати чималий шлях.
  • Режисери фільму взяли участь в озвученні двох епізодів. Боббі Фарреллі дав голос священику на сповіді, а його брат Пітер – ніяк не бажаючій померти корові. Сини героя в сцені з вертольотом говорять німецькою мовою як демонстрація знання іноземної мови. У версії, яка транслювалася в Німеччині, хлопці спілкувалися японською.
Вам сподобався фільм?

© ACMODASI, 2010 -2026

Всі права захищено.
Матеріали (торгові марки, відео, зображення і тексти), що знаходяться на цьому сайті належать їх правовласникам. Заборонено використовувати будь-які матеріали з цього сайту без попередньої домовленості з їх власником.
При копіюванні текстових та графічних матеріалів (відео, зображення, тексти, скріншоти сторінок) з цього сайту активне посилання на сайт www.acmodasi.com.ua обов'язково має супроводжувати такий матеріал.
Адміністрація сайту не несе відповідальності за будь-яку інформацію розміщену на цьому сайті третіми особами.