Прощавай, зброє - команда, знімальна група

Вся команда, знімальна група фільму "Прощавай, зброє"
A Farewell to Arms (1932)
Хронометраж: 1:29 (89 хв)
Прощавай, зброє - TMDB рейтинг
6.204/10
130

Знімальна група

Режисер

Продюсер

Кастинг-директор

Fred A. Datig
Кастинг-директор

Монтаж

Otho Lovering
Монтаж
George Nichols Jr.
Монтаж

Арт-директор

Ганс Драєр

Hans Dreier
Арт-директор
Roland Anderson
Арт-директор

Дизайн костюмів

Фото Тревіс Бентон #142105

Тревіс Бентон

Travis Banton
Дизайн костюмів

Композитор оригінальної музики

В. Франке Гарлінг

W. Franke Harling
Композитор оригінальної музики

Бернхард Каун

Bernhard Kaun
Композитор оригінальної музики
Фото Джон Лейпольд #145638

Джон Лейпольд

John Leipold
Композитор оригінальної музики
Milan Roder
Композитор оригінальної музики
Ralph Rainger
Композитор оригінальної музики
Herman Hand
Композитор оригінальної музики
Paul Marquardt
Композитор оригінальної музики

Помічник продюсера

Benjamin Glazer
Помічник продюсера
Edward A. Blatt
Помічник продюсера

Оператор-постановник

Чарльз Ленг

Charles Lang
Оператор-постановник

Сценарій

Oliver H.P. Garrett
Сценарій
Benjamin Glazer
Сценарій

Novel

Props

Clem Jones
Props

Помічник режисера

Lew Borzage
Помічник режисера
Charles Griffin
Помічник режисера
Arthur Jacobson
Помічник режисера

Sound

Harold Lewis
Sound

Що залишилося за кадром

  • Ернесту Хемінгуею (1899-1961) дуже не подобалася ця інтерпретація його роману 1929 року. Він вважав її надто романтичною. Правда, це не завадило йому дружити з виконавцем головної ролі у фільмі Гері Купером (1901-1961), з яким він познайомився через кілька років після виходу фільму на екрани. Більше того, саме Хемінгуей наполягав на тому, щоб саме Купер зіграв у головній ролі в екранізації його роману 1940 року «По кому дзвонить дзвін», яку зняв у 1943 році Сем Вуд (1883-1949). Так чи інакше, Хемінгуей і Купер ніколи цей фільм не обговорювали.
  • У початкових версій сценарію виникли проблеми з цензурою, оскільки в них розповідалося безпосередньо про пологи, а також містилися відсилання до мук, газоутворення, стогонів від болю та кровотечі. Коли всі ці деталі прибрали, сценарій був схвалений, проте фільм так і не вийшов у Британській Колумбії та в Австралії, де роман Хемінгуея був під забороною.
  • Менеджерам кінотеатрів копії фільму пропонувалися з двома кінцівками (одна була щасливою, а інша – ні) на вибір. Коли вість про це дійшла до Хемінгуея, він розлютився, тож кінотеатри у великих містах після цього почали отримувати копії лише з нещасливим фіналом, що відповідав фіналу роману-першоджерела.
Вам сподобався фільм?

© ACMODASI, 2010 -2026

Всі права захищено.
Матеріали (торгові марки, відео, зображення і тексти), що знаходяться на цьому сайті належать їх правовласникам. Заборонено використовувати будь-які матеріали з цього сайту без попередньої домовленості з їх власником.
При копіюванні текстових та графічних матеріалів (відео, зображення, тексти, скріншоти сторінок) з цього сайту активне посилання на сайт www.acmodasi.com.ua обов'язково має супроводжувати такий матеріал.
Адміністрація сайту не несе відповідальності за будь-яку інформацію розміщену на цьому сайті третіми особами.