Корпорація монстрів - актори, персонажі та ролі

Усі актори та їх ролі у фільмі "Корпорація монстрів"
Monsters, Inc. (2001)
Хронометраж: 1:32 (92 хв)
Корпорація монстрів - TMDB рейтинг
7.849/10
19639
Корпорація монстрів - IMDB рейтинг
8.1/10
1100000

Актори та персонажі

Фото Джон Гудмен #16396Фото Джон Гудмен #16397Фото Джон Гудмен #16398Фото Джон Гудмен #16399

Джон Гудмен

John Goodman
Персонаж Sullivan (voice)
Фото Біллі Крістал #16400Фото Біллі Крістал #16401Фото Біллі Крістал #16402

Біллі Крістал

Billy Crystal
Персонаж Mike (voice)
Фото Мері Гіббс #16403

Мері Гіббс

Mary Gibbs
Персонаж Boo (voice)
Фото Стів Бушемі #16404Фото Стів Бушемі #16405Фото Стів Бушемі #16406Фото Стів Бушемі #16407

Стів Бушемі

Steve Buscemi
Персонаж Randall (voice)
Фото Джеймс Коберн #16409Фото Джеймс Коберн #16410Фото Джеймс Коберн #16411Фото Джеймс Коберн #16412

Джеймс Коберн

James Coburn
Персонаж Waternoose (voice)
Фото Дженніфер Тіллі #16416Фото Дженніфер Тіллі #16417Фото Дженніфер Тіллі #16418Фото Дженніфер Тіллі #16419

Дженніфер Тіллі

Jennifer Tilly
Персонаж Celia (voice)
Фото Боб Петерсон #1954Фото Боб Петерсон #1955

Боб Петерсон

Bob Peterson
Персонаж Roz (voice)
Фото Френк Оз #8757Фото Френк Оз #8758Фото Френк Оз #8759Фото Френк Оз #8760

Френк Оз

Frank Oz
Персонаж Jeff Fungus (voice)
Фото Даніель Герсон #8777

Даніель Герсон

Daniel Gerson
Персонаж Needleman / Smitty (voice)

Стів Саскінд

Steve Susskind
Персонаж Floor Manager (voice)
Фото Бонні Хант #16424Фото Бонні Хант #16425Фото Бонні Хант #16426Фото Бонні Хант #16427

Бонні Хант

Bonnie Hunt
Персонаж Flint (voice)
Фото Джефф Піджен #1993Фото Джефф Піджен #1994

Джефф Піджен

Jeff Pidgeon
Персонаж Bile (voice)
Фото Семюел Лорд Блек #16430
Samuel Lord Black
Персонаж George (voice)
Фото Джек Ангел #2002Фото Джек Ангел #2003Фото Джек Ангел #2004

Джек Ангел

Jack Angel
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Боб Берген #1976Фото Боб Берген #1977Фото Боб Берген #1978

Боб Берген

Bob Bergen
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Роджер Бампесс #15340

Роджер Бампесс

Rodger Bumpass
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Джино Конфорті #16431

Джино Конфорті

Gino Conforti
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Дженніфер Дарлінг #1995

Дженніфер Дарлінг

Jennifer Darling
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Патті Дойч #16432

Патті Дойч

Patti Deutsch
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Піт Доктер #4822Фото Піт Доктер #4823Фото Піт Доктер #4824

Піт Доктер

Pete Docter
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Боббі Еднер #16433

Боббі Еднер

Bobby Edner
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Ешлі Еднер #16434Фото Ешлі Еднер #16435

Ешлі Еднер

Ashley Edner
Персонаж Additional Voices (voice)
Katie Scarlett
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Пол Ейдінг #1979

Пол Ейдінг

Paul Eiding
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Білл Фармер #15185Фото Білл Фармер #15186Фото Білл Фармер #15187

Білл Фармер

Bill Farmer
Персонаж Additional Voices (voice)
Keegan Farrell
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Пет Фрейлі #16436

Пет Фрейлі

Pat Fraley
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Тереза Ганзель #16437Фото Тереза Ганзель #16438

Тереза Ганзель

Teresa Ganzel
Персонаж Additional Voices (voice)
Taylor Gifaldi
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Марк Джон Джеффріс #2024
Marc John Jefferies
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Джо Лала #16439

Джо Лала

Joe Lala
Персонаж Additional Voices (voice)
Noah Luke
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Шеррі Лінн #1999

Шеррі Лінн

Sherry Lynn
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Денні Манн #1986

Денні Манн

Danny Mann
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Мона Маршалл #7245

Мона Маршалл

Mona Marshall
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Мікі Макгоуен #2001

Мікі Макгоуен

Mickie McGowan
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Ларейн Ньюман #2015Фото Ларейн Ньюман #2016Фото Ларейн Ньюман #2017

Ларейн Ньюман

Laraine Newman
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Кей Панабейкер #16440Фото Кей Панабейкер #16441

Кей Панабейкер

Kay Panabaker
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Брет Паркер #2046Фото Брет Паркер #2047
Bret Parker
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Філ Проктор #1980Фото Філ Проктор #1981

Філ Проктор

Phil Proctor
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Джош Куальтієрі #16442
Josh Qualtieri
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Гвідо Куароні #16443
Guido Quaroni
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Ян Рабсон #2022

Ян Рабсон

Jan Rabson
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Ліза Раджіо #16444
Lisa Raggio
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Джо Ранфт #1946Фото Джо Ранфт #66570

Джо Ранфт

Joe Ranft
Персонаж Additional Voices (voice)
Sophia Ranft
Персонаж Additional Voices (voice)
Katherine Ringgold
Персонаж Additional Voices (voice)
Bob Scott
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Девід Сільверман #16445Фото Девід Сільверман #16446

Девід Сільверман

David Silverman
Персонаж Additional Voices (voice)
Jim Thornton
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Лі Анкріч #2026Фото Лі Анкріч #2027

Лі Анкріч

Lee Unkrich
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Уоллес Шон #15155Фото Уоллес Шон #15156Фото Уоллес Шон #15157

Уоллес Шон

Wallace Shawn
Персонаж Rex (voice) (uncredited)
Фото Френк Велкер #8066Фото Френк Велкер #8067Фото Френк Велкер #8068

Френк Велкер

Frank Welker
Персонаж Theodore Pauley (voice) (uncredited)

Що залишилося за кадром

  • У первісній версії сценарію Саллі був не лякаючим монстром, а звичайним працівником корпорації, його звали Джонсон, а його хутро було коричневого кольору. Крім того, Майк був помічником Рендалла (якого звали Нед). В іншій версії сценарію Саллі також був помічником Рендалла. Джордж Сандерсон (монстр, якого постійно затримує CDA через надзвичайні ситуації за кодом 2319) мав стати головним героєм, виходячи з початкової концепції фільму: незграбний і невмілий монстр, який не міг нікого налякати, поки сором'язлива дівчинка, яку били її брати, не вирішила навчити його бути страшним. У фінальній версії Джордж навіть залишився монстром такого ж кольору та типу, як і був у первісному сценарії.
  • Меррі Гіббс, яка озвучувала персонажа Бу, була такою маленькою, що під час запису вона навіть не тримала в руках текст. Їй просто зачитували репліки, щоб вона їх повторювала.
  • Фургон, у який потрапляє Рендалл, вперше з'явився у фільмі "Пригоди Фліка" (1998).
  • Білл Мюррей розглядався на роль Саллі. Режисер Піт Доктер розповідав, що, коли творці фільму вирішили запропонувати йому цю роль, вони не могли з ним зв'язатися і сприйняли це як відмову з його боку.
  • На панелі керування дверима в компанії "Корпорація монстрів" є кнопка з написом FIZT. На момент створення фільму, Fiz-T (Physics-Tool) був останнім програмним забезпеченням, розробленим Pixar Animation Studios для реалістичної обробки складних фізичних моделей. У фільмі він використовувався для меха Саллі та одягу Бу. Інша кнопка на панелі – IKT. Це також програмний продукт від Pixar під назвою Inverse Kinematics Tool.
  • У оригіналі, сніговик описує дітей з гімалайського села як "непосидючих хлопчиків, маменьків синів, дітей, які лазять по скелях" ("Tough kids, sissy kids, kids who climb on rocks"). Ця фраза взята зі старого рекламного слогану для хот-догів компанії Armour.
  • У фільмі є ретро-постери Діснейленду, розміщені в Метрополісі та деяких дитячих кімнатах.
  • Ресторан, до якого прямують Майк і Селія, називається Harryhausen (в російському перекладі – "У Годзиллу"). Це віддана шана Рею Гарріхаузену – людині, яка створила монстрів у стилі лялькової анімації для фільму "Язон та аргонавти" (1963). Також у восьминога за барною стійкою ресторану лише шість ніг – це натяк на фільм "Це прийшло з глибин моря" (1955), в якому Гарріхаузен, через обмеження бюджету, створив восьминога із шести кінцівок.
  • Кафе "Hidden City", повздовж якого проходять Майк і Саллі на початку фільму, отримало свою назву від реального ресторану в Сан-Франциско, який з початку 1990-х є одним із найулюбленіших місць для аніматорів Pixar, а також Піта Доктера.
  • Салон перукарні під назвою "Pete's Barber Shop" був названий на честь режисера Піта Доктера.
  • Студії Disney та Pixar підготували спеціальний трейлер до цього фільму, щоб показати його перед фільмом «Гаррі Поттер і філософський камінь» (2001). У ньому Майк і Саллі грають у шаради у своїй квартирі, і Саллі прикидається Гаррі Поттером. Майку важко вгадати, хто він такий. Він висловлює припущення: Брудний Гаррі; Гаррі – Квітковий Горщик (Harry Flowerpot); «Коли Волохатий зустрів Саллі» (When Hairy met Sulley; це натяк на роль Біллі Кристала у фільмі «Коли Гаррі зустрів Саллі», 1989). Зрештою Саллі надягає круглі окуляри і з совою на руці сідає на мітлу, на що Майк захоплено називає фільм «Звуки музики» (1965). Саллі здається і йде. Тут Майк нарешті здогадується: «Гаррі Поттер». Далі йде кадр з титрами «„Корпорація монстрів“ зараз показується в кінотеатрі поруч з вами. Дійсно, поруч з вами. Можливо, прямо в сусідньому залі». А в кінці трейлера настає черга Майка прикинутися кимось, і нудьгуючий Саллі протягом кількох секунд ліниво вгадує, що це «Зоряні війни: Епізод 4 – Нова надія» (1977), на велике збентеження Майка.
  • Справжнє ім'я Бу – Мері. Це можна помітити по одному з ескізів олівцем, який вона показує Саллі в сцені, де її кладуть спати на ліжку Саллі. До речі, акторку, яка озвучувала Бу, звати Мері Гіббс.
  • Перед прем'єрою фільму в кінотеатрах з'явилися новини про те, що перед самим фільмом показуватимуть перший тизер до фільму "Зоряні війни: Епізод 2 – Атака клонів" (2002). Сотні шанувальників "Зоряних війн" заплатили за квиток на сеанс лише тому, щоб подивитися цей тизер.
  • Популярний чайник, створений за допомогою комп'ютерної графіки, можна побачити в кімнаті №3 на столі.
  • На задньому плані сцени, де монстр у вигляді краплі падає крізь решітку тротуару, видно вивіску мистецького магазину Gallerie du Dominique. Цей магазин названо на честь Домініка Луї, арт-директора Pixar.
  • У таблиці лідерів, одразу після Саллівана та Рендалла, йде ім'я Ренфт. Це нагадує про Джо Ренфта, який протягом тривалого часу був сценаристом у Pixar.
  • У оригінальному суші-ресторані "У Годзиллы" співробітники щоразу, коли хтось переходить через вхідні двері, кричать фразу "Get a paper bag!" ("Отримайте паперовий пакет"). У Японії це звичайна практика для працівників будь-якого магазину – вигукувати "irasshaimase!". І цей крик монстрів, ймовірно, є натяком на цей факт.
  • Джон Гудмен і Біллі Крістал разом записували свої голоси для цього фільму. Це незвичайний підхід для анімаційних фільмів, де актори зазвичай працюють окремо. Стів Бушемі та Френк Оз (Рендалл та його помічник) також записали свої репліки разом для сцени в туалеті.
  • Список інгредієнтів для гранул, якими Саллі годує Бу, включає: щупальця (включаючи присоски), цукрові стручки, желатин, штучні ароматизатори, штучні барвники (жовтий 53 та 54, червоний 400, синій 21, пурпуровий 16, червоно-коричневий 30), сіль, морська вода, ртуть природного походження, барій, сірчана кислота, свинець, жовч, кров, піт, сльози, оксид цинку, вітаміни D і F, актинії (морські анемони), креветки, корали, планктон, смертельно небезпечний морський їжак, збіднений уран (для збереження свіжості).
  • У ранніх версіях сценарію героїні Бу було шість років. Але сценаристи вирішили зробити її ще молодшою, оскільки це зробило б її більш залежною від Саллі.
  • На самому початку фільму, коли закінчується симуляція і монстр тягнеться до кнопки на панелі, щоб переглянути відеозапис, трохи нижче та ліворуч від кнопки є маленький індикатор з номером 510-752-3000. Це телефонний номер компанії Pixar.
  • Усі цифрові дисплеї в Монстрополісі (годинники-радіо Саллі, консолі на станції, знак "Дні без нещасних випадків") – це знакові індикатори світіння розряду, неонові цифрові технології 1960-х років.
  • У Саллі у його великому кріслі є отвір у спинці, щоб він міг просунути туди свій хвіст.
  • На DVD є три бонусні відеоролики: "Put That Thing Back Where It Came From, Or So Help Me!" (в російській версії – «Швидше поверни це на місце або не заважайте мені!»), "We've got the important things covered" ("Ми приховуємо важливі речі") і "Pete's Barber Shop" ("Парикмахерська Пита").
  • Зазвичай обробка одного кадру з Саллі займала 11–12 годин через 2,3 мільйони окремо промальованих волосинок (точна кількість волосинок становила 2 320 413).
  • У аніматорів була ідея зробити Саллі щупальцями замість ніг, а також одягти на нього окуляри. Однак в кінцевому підсумку вони вирішили залишити йому ноги, тому що вважали, що глядачі будуть більше зосереджуватися на щупальцях, ніж на обличчі. Також вони хотіли зробити Майка без рук.
  • Згідно з ескізами, які містяться на DVD, ім'я Грибка (в оригіналі – Fungus, помічник Рендалла) – Джефф, а його прізвище спочатку було Фрунгус.
  • Коли Саллі та Майк йдуть на роботу і проходять повз крамницю "Tony's Groceries", серед інших товарів там можна знайти кров'яні апельсини (існує реальний сорт апельсинів, який називається "blood orange").
  • У німецькій версії дубляжу фільму сніговий чоловік говорить швабським діалектом, яким переважно розмовляють у південно-західній частині Німеччини, і в розмові згадує, що йому було б краще, якби його відправили до Швабських Альп, де живуть його друзі.
  • Боб Пітерсон, керівник озвучування цього фільму, тимчасово озвучував роль Роз під час виробництва. Цей голос з носовим відтінком і мелодійним звучанням виявився настільки вдалим, що його було збережено у фінальній версії фільму.
  • Плюшовий ведмедик Бу зовсім такий самий, як ведмедик на полиці у спальні-імітаторі.
  • Цифри 2319, можливо, є натяком на 23-ю та 19-ту літери англійського алфавіту (W і S). Ці літери можуть означати "White Sock" ("білий носок") – перший предмет, що належить людям, який був знищений співробітниками CDA.
  • Джон Гудмен наполягав на тому, щоб Стів Бушемі озвучив персонажа Рендалла.
  • Дженніфер Тіллі, яка озвучувала Селію, була одружена з Семом Саймоном, творцем мультсеріалу "Сімпсони" (1989). Вона розповіла співробітникам Pixar про сценарій, який написав режисер "Сімпсонів" для анімаційного фільму. Цим режисером був Бред Берд, а сценарій був для мультфільму "Суперсімейка" (2004), який студія Pixar випустила через три роки.
  • Біллі Кристалу спочатку запропонували роль Вуді у фільмі "Історія іграшок" (1995), і він погодився. Після того, як Том Генкс висловив бажання озвучити цю роль, Кристалу запропонували роль у майбутньому фільмі Pixar. На це він відповів: "Робіть так, як буде краще для вашого фільму, але якщо з'явиться можливість, не забудьте і про мене". Вони не забули, і йому дісталася роль у цьому фільмі.
  • Короткометражний фільм під назвою "Нова машина Майка" (2002) спочатку мав бути сценою з мультфільму "Корпорація монстрів". Але зрештою його випустили як окремий короткометражний фільм, і він став першим анімаційним фільмом Pixar, де персонажі говорять.
  • Фільм став найкасовішим серед усіх анімаційних фільмів, які виходили раніше.
  • Коли Саллі вітає Теда (дуже великого монстра, ноги якого видно лише частково), той повинен був відповідати ревом, як це робить Годзілла. Сценаристи фільму намагалися домовитися зі студією Toho про використання реву Годзілли, але Toho їм відмовила, тому замість нього Тед реагує курячим кукуріканням. В одній із сцен під час титрів показано, що він – динозавр Рекс з фільму "Історія іграшок" (1995), який проходить прослуховування на роль у цьому фільмі.
  • У першій сцені одна з іграшок на полиці в дитячій кімнаті – це іграшковий літак з мультфільму "Історія іграшок" (1995), а коли Майк і Саллі проходять через відділ страху, можна помітити клоуна з того ж мультфільму. Також, коли Рендалл тренується маскуватися на різних фонах, один із цих фонів – це шпалери з кімнати Енді з "Історії іграшок".
  • Коли Саллі збирається попрощатися з Бу, вона намагається пограти з ним. І в цей момент вона дає йому ляльку Немо. Це перше поява персонажа з мультфільму «У пошуках Немо» (2003), виробництвом якого студія зайнялася ще до «Корпорації монстрів», але закінчила роботу лише двома роками пізніше (Мерлін можна помітити на портреті за шеф-кухарем у ресторані «У Годзілли», а на стіні кімнати, в яку кидають Рендалла, висить Немо). Бу також дає Саллі в руки ляльку ковбойки Джессі, яка вперше з'явилася у фільмі «Історія іграшок 2» (1999), та м'яч Pixar, взятий із фільму «Люкс-младший» (1986).
  • У кінці фільму показують Рендала, який з'являється у трейлері з фільму "Пригоди Фліка" (1998), що стоїть поруч із вантажівкою "Планета піци" з фільму "Історія іграшок" (1995). Людина всередині трейлера – це той самий хлопчик зі спальні-симулятора на початку фільму. А мама хлопчика зроблена за тією ж моделлю, тільки їй додали пасмо волосся на голові.
  • Після того, як Саллі попрощалася з Бу, вона закрила дверцята шафи. Потім Бу зістрибнула з ліжка. На той час, коли вона підбігла до дверей, її зріст збільшився на 7%. Програмістам довелося це зробити, оскільки вона була занадто маленькою, щоб дістатись до ручки.
  • Ближче до кінця фільму Майк відкриває упаковку журналів, на обкладинках яких зображені він і Саллі. На задній стороні журналу розміщено рекламу комп'ютера на цілій сторінці з гаслом «Scare Different...» («Пугай по-іншому»). У попередній сцені в корпорації всюди можна побачити нове гасло «Think funny» («Думай весело»). Обидва ці слогани є натяком на Стіва Джобса, колишнього генерального директора Pixar та Apple (який у рекламі використовував фразу «Think Different» – «Думай інакше»).
  • Наприкінці сцени, де монстри розважають дітей, замість того щоб змушувати їх кричати від жаху, один із монстрів йде з кувалдою та кавуном. Це очевидний натяк на коміка Галахера, який популяризував цей трюк.
  • У відкриваючій сцені, коли монстр проходить через двері, він майже повністю закриває їх, але коли інструктор вказує йому на помилки, показуючи цей момент у записі, двері практично широко розчинені.
  • На екрані в корпорації іноді для деяких монстрів відображаються значення, які нижчі за фактичні. Наприклад, коли Водонос розмовляє з Джеррі, або відразу перед першим випадком 2319.
  • Коли Майк йде, вітаючи Селію (на початку фільму), він рухається до смуги на підлозі. У наступному загальному плані він знаходиться значно ближче до неї, ніж у попередньому.
  • Коли Водоног вітає Саллі з його досягненнями, різні монстри з'являються у кадрі, проходячи позаду Саллі. Потім показують Водонога, а через секунду знову - Саллі, але за ним вже немає жодного монстра.
  • Коли Рендалл відкриває перші двері у відділі страхування, видно, що ручка розташована зліва. Коли він виходить звідти, ручка вже знаходиться праворуч.
  • Коли Саллі забігає до роздягальні, щоб заховати іграшки з кімнати Бу кудись, видно, як він кладе їх у ящик № 193, а потім закриває дверцята обома руками. У наступній сцені він відводить руки від ящика № 190.
  • У деяких сценах хихикання та крики Бу не викликають жодних емоційних сплесків (наприклад, її крик безпосередньо перед моментом, коли Саллі рятує її від пристрою для вичавлювання криків Рендалла, і її сміх, коли вони з Саллі граються в хованки у туалеті).
  • У списку монстрів, відсортованих за рівнем "страшності", всі перераховані за прізвищем. Але лише один монстр записаний у списку за ім'ям – це Рендалл.
  • Коли Майк і Саллі переміщаються між шафами у різних куточках світу, час доби не збігається. У Японії – світлий день, у Непалі – темрява (відстає на 3 години від Японії), а в Парижі знову світлий день (відстає на 7 годин від Японії). Звичайно, можливо, що в Японії ранній ранок, в Непалі настала ніч, і в Парижі дуже пізній денний час літом, але тоді на узбережжі Мексиканської затоки США, де в кінці опиняється Рендалл, має бути полудень, а не пізній вечір.
  • Коли Майк дістає свою контактну лінзу в роздягальні, її не видно у відображенні у дзеркалі на дверцятах його шафки.
  • Після перегляду реклами компанії "Корпорація Монстрів" по телевізору, Майк каже Саллі: "Ти заздрила моїй зовнішності ще у четвертому класі". Але з наступної частини мультфільму ми дізнаємося, що Майк і Саллі познайомилися лише в університеті.
  • Контейнери для криків на початку фільму та в кінці (коли їх вже заповнюють сміхом, а не криками) – мають однакову місткість (судячи з напису на боці – "8400 SUV"), але ті, що у кінці фільму, явно більші за розміром.
  • Наприкінці фільму, після номера Майка, де він відригує мікрофон, коли Саллі розмовляє з Майком, за ними висить банер "Think Funny" ("Думай весело"). Після того, як Селія викликає Майка, цього банера вже немає.
  • Ближче до кінця фільму, коли Майк і Саллі зустрічаються з агентом CDA під номером 00001, щонайменше троє агентів CDA мають однаковий номер (00112).
  • Усі цифрові дисплеї в Монстрополісі (годинник-радіо Саллі, консолі на станції, табличка «Days Without An Accident» («Дні без нещасних випадків») — знакові індикатори тліючого розряду, неонові цифрові технології 1960-х.
  • Після перегляду реклами Корпорації Монстрів по телевізору, Майк каже Саллі: «Ти заздрив моїй зовнішності ще в четвертому класі». Але з наступної частини мультфільму ми дізнаємося, що Майк і Саллі познайомилися тільки в університеті.
  • Контейнери для криків на початку фільму і в кінці (коли їх наповнюють вже сміхом, а не криками) — однакові за місткістю (судячи з напису на боці — «8400 SUV»), але при цьому ті, що в кінці фільму, явно більші за розміром.
Вам сподобався фільм?

© ACMODASI, 2010 -2026

Всі права захищено.
Матеріали (торгові марки, відео, зображення і тексти), що знаходяться на цьому сайті належать їх правовласникам. Заборонено використовувати будь-які матеріали з цього сайту без попередньої домовленості з їх власником.
При копіюванні текстових та графічних матеріалів (відео, зображення, тексти, скріншоти сторінок) з цього сайту активне посилання на сайт www.acmodasi.com.ua обов'язково має супроводжувати такий матеріал.
Адміністрація сайту не несе відповідальності за будь-яку інформацію розміщену на цьому сайті третіми особами.