Гаррі Поттер і філософський камінь - команда, знімальна група

Вся команда, знімальна група фільму "Гаррі Поттер і філософський камінь"
Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001)
Хронометраж: 2:32 (152 хв)
Гаррі Поттер і філософський камінь - TMDB рейтинг
7.898/10
29389
Гаррі Поттер і філософський камінь - IMDB рейтинг
7.7/10
945000

Знімальна група

Режисер

Продюсер

Виконавчий продюсер

Duncan Henderson
Виконавчий продюсер
Фото Кріс Коламбус #10103Фото Кріс Коламбус #10104Фото Кріс Коламбус #10105

Кріс Коламбус

Chris Columbus
Виконавчий продюсер
Фото Марк Редкліфф #10109
Mark Radcliffe
Виконавчий продюсер
Фото Майкл Барнатан #10113
Michael Barnathan
Виконавчий продюсер

Кастинг-директор

Фото Сьюзі Фіггіс #3631
Susie Figgis
Кастинг-директор
Фото Джанет Хіршенсон #294082
Janet Hirshenson
Кастинг-директор
Фото Джейн Дженкінс #8080

Джейн Дженкінс

Jane Jenkins
Кастинг-директор
Karen Lindsay-Stewart
Кастинг-директор

Монтаж

Супервайзер спецеффектів

John Richardson
Супервайзер спецеффектів

Додатковий другий помічник режисера

R.J. Mino
Додатковий другий помічник режисера

Арт-директор

Michael Lamont
Арт-директор
Cliff Robinson
Арт-директор
Andrew Ackland-Snow
Арт-директор
Peter Francis
Арт-директор
Steven Lawrence
Арт-директор
Lucinda Thomson
Арт-директор
Simon Lamont
Арт-директор

Дизайн костюмів

Каскадер

Henry Allen
Каскадер
Abbi Collins
Каскадер
Фото Гері Пауелл #8948
Gary Powell
Каскадер
Felicity Walker
Каскадер
Leila Stewart
Каскадер

Виробничий дизайн

Фото Стюарт Крейг #10102

Стюарт Крейг

Stuart Craig
Виробничий дизайн

Постановник трюків

Фото Грег Пауелл #10108

Грег Пауелл

Greg Powell
Постановник трюків

Другий режисер

Фото Девід Р. Елліс #10101

Девід Р. Елліс

David R. Ellis
Другий режисер

Декоратор

Stephanie McMillan
Декоратор

Гример

Clare Le Vesconte
Гример
Jane Royle
Гример

Звукорежисер дубляжу

Adam Daniel
Звукорежисер дубляжу
Graham Daniel
Звукорежисер дубляжу
Ray Merrin
Звукорежисер дубляжу

Композитор оригінальної музики

Фото Джон Вільямс #1889Фото Джон Вільямс #1890

Джон Вільямс

John Williams
Композитор оригінальної музики

Керівник відділу виробництва

Todd Arnow
Керівник відділу виробництва

Сопродюсер

Керівник виробництва

Russell Lodge
Керівник виробництва
Janine Modder
Керівник виробництва

Помічник продюсера

Todd Arnow
Помічник продюсера
Фото Пола Дюпре Пісня #10111
Paula DuPré Pesmen
Помічник продюсера

Оркестрант

Edward Karam
Оркестрант
Alexander Courage
Оркестрант

Другий асистент режисера

Michael Stevenson
Другий асистент режисера

Каскадер-дублер

Фото Девід Холмс #10073Фото Девід Холмс #10074

Девід Холмс

David Holmes
Каскадер-дублер

Каскадер

Фото Гері Артурс #10116
Gary Arthurs
Каскадер

Оператор-постановник

Фото Джон Сіл #9398

Джон Сіл

John Seale
Оператор-постановник

Пілот

Marc Wolff
Пілот

Музика

Фото Пітер Девіс #10110
Peter Davies
Музика

Оператор

Pete Cavaciuti
Оператор
Simon Finney
Оператор

Стедікам-Оператор

Alf Tramontin
Стедікам-Оператор

Координатор костюмерів

Graham Churchyard
Координатор костюмерів

Редактор звукових ефектів

Martin Cantwell
Редактор звукових ефектів

Помічник арт-директора

Dominic Masters
Помічник арт-директора

Property Master

Barry Wilkinson
Property Master

Керівник візуальних ефектів

Jim Berney
Керівник візуальних ефектів
Robert Legato
Керівник візуальних ефектів
Фото Роджер Гуєт #11650
Roger Guyett
Керівник візуальних ефектів
Фото Нік Девіс #875Фото Нік Девіс #876
Nick Davis
Керівник візуальних ефектів

Керуючий звуковий редактор

Фото Едді Джозеф #10112

Едді Джозеф

Eddy Joseph
Керуючий звуковий редактор

Супервайзер сценарію

Annie Penn
Супервайзер сценарію

Електрик

Michael Bradley
Електрик

Перукар

Jane Body
Перукар

Special Effects Coordinator

Yves De Bono
Special Effects Coordinator

Фотограф

Peter Mountain
Фотограф

Lead Animator

Ivor Middleton
Lead Animator

Animation Supervisor

David Andrews
Animation Supervisor

Sound Mixer

John Midgley
Sound Mixer

Продюсер візуальних ефектів

Karen M. Murphy
Продюсер візуальних ефектів
Cari Thomas
Продюсер візуальних ефектів
Joyce Cox
Продюсер візуальних ефектів

Перший помічник режисера

Chris Carreras
Перший помічник режисера

Assistant Costume Designer

Rosemary Burrows
Assistant Costume Designer

Driver

Warren Deluce
Driver

Additional Third Assistant Director

Ян Дрей

Ian Dray
Additional Third Assistant Director

Production Manager

Julie Orosz
Production Manager

Boom Operator

June Prinz
Boom Operator

Сценарій

Novel

Set Designer

Michael Boone
Set Designer

First Assistant Editor

Jennifer Spenelli
First Assistant Editor

Foley Artist

Felicity Cottrell
Foley Artist

Construction Coordinator

Malcolm Roberts
Construction Coordinator

Art Department Coordinator

Lisa Turner
Art Department Coordinator
William Grzesik
Art Department Coordinator

Редактор діалогів

Colin Ritchie
Редактор діалогів

Assistant Editor

Claus Wehlisch
Assistant Editor

Best Boy Grip

David Appleby
Best Boy Grip

Foley Editor

Peter Holt
Foley Editor

Transportation Coordinator

Brian Hathaway
Transportation Coordinator

Compositing Supervisor

Marshall Richard Krasser
Compositing Supervisor

Головний технік

Nick Ray
Головний технік

Location Manager

Keith Hatcher
Location Manager

Технік

Peter Muncey
Технік

Dolly Grip

Gary Romaine
Dolly Grip

Assistant Property Master

Jamie Wilkinson
Assistant Property Master

Assistant Location Manager

Simon Burgess
Assistant Location Manager

Set Production Assistant

Mira Husseini
Set Production Assistant

Location Assistant

Chris Bogle
Location Assistant

Visual Effects Production Manager

Lauren A. Littleton
Visual Effects Production Manager
Drew Jones
Visual Effects Production Manager

Художник

Larry Gooch
Художник

Special Effects

Nigel Brackley
Special Effects

Casting Assistant

Buffy Hall
Casting Assistant

Special Effects Technician

Michael Durkan
Special Effects Technician

Hair Designer

Eithné Fennel
Hair Designer

Makeup Designer

Amanda Knight
Makeup Designer

Foley Mixer

Ed Colver
Foley Mixer

Third Assistant Director

Michael Michael
Third Assistant Director

Special Effects Makeup Artist

Кріс Лайонс

Chris Lyons
Special Effects Makeup Artist

Production Accountant

Gary Nixon
Production Accountant

Sculptor

Bryn Court
Sculptor
Natalie Staniforth
Sculptor
Natalie Staniforth
Sculptor
Natalie Staniforth
Sculptor
Glenn Haddock
Sculptor

Світлооператор

Kevin Edland
Світлооператор
John Higgins
Світлооператор

Prosthetic Makeup Artist

Фото Марк Кульє #10115

Марк Кульє

Mark Coulier
Prosthetic Makeup Artist

Music Editor

ADR Mixer

Gerard Roche
ADR Mixer

Video Assist Operator

Bob Bridges
Video Assist Operator

ADR Recordist

Gareth Bull
ADR Recordist

Storyboard Artist

Adam Brockbank
Storyboard Artist

Camera Trainee

Alan Harrison
Camera Trainee

First Assistant Camera

Ted Deason
First Assistant Camera
Glyn Williams
First Assistant Camera

Special Effects Assistant

Kevin Wescott
Special Effects Assistant

Композитор цифрової музики

Angela Barson
Композитор цифрової музики

Post Production Coordinator

Jessie Thiele
Post Production Coordinator

Standby Painter

Paul Couch
Standby Painter

Concept Artist

Rob Bliss
Concept Artist

Post Production Supervisor

Mark Marshall
Post Production Supervisor

Production Assistant

Mark Axtell
Production Assistant
Julia Dehoff
Production Assistant

VFX художник

Ulf Lundgren
VFX художник

Contact Lens Technician

Jemma Scott-Knox-Gore
Contact Lens Technician

Unit Publicist

Production Coordinator

Hazel Cook
Production Coordinator

Tailor

Lee Clayton
Tailor

Scoring Mixer

Фото Саймон Роудс #2066
Simon Rhodes
Scoring Mixer

Visual Effects Coordinator

Richard Cole
Visual Effects Coordinator

Scenic Artist

David Nicoll
Scenic Artist
Marcus Williams
Scenic Artist

Visual Effects Editor

Nicholas Atkinson
Visual Effects Editor

Production Secretary

Katie Reynolds
Production Secretary

Visual Effects

Christopher Romano
Visual Effects
Simon Brown
Visual Effects

Modelling Supervisor

Фото Саймон Вільямс #208868Фото Саймон Вільямс #208869Фото Саймон Вільямс #208870Фото Саймон Вільямс #208871
Simon Williams
Modelling Supervisor
Ian McWilliams
Modelling Supervisor

Digital Producer

John Clinton
Digital Producer

CG Supervisor

Mark Lambert
CG Supervisor
Seth Maury
CG Supervisor

Lighting Supervisor

Pauline Ts'o
Lighting Supervisor

ADR Editor

Nick Lowe
ADR Editor

ADR Voice Casting

Kyle Clark
ADR Voice Casting
Louis Elman
ADR Voice Casting

CG Artist

Will Broadbent
CG Artist

Rigging Gaffer

Dave Ridout
Rigging Gaffer

Assistant Accountant

Trevor Chalmers
Assistant Accountant

Costume Coordinator

Martin Mandeville
Costume Coordinator

Location Coordinator

Sue Binfield
Location Coordinator

Assistant Production Coordinator

Alison Odell
Assistant Production Coordinator

Construction Buyer

Patrick Casey
Construction Buyer

Supervising Music Editor

Kenneth Wannberg
Supervising Music Editor

Security

John Cheeseman
Security

Temp Music Editor

Steve Browell
Temp Music Editor

Second Assistant Camera

Robert Palmer
Second Assistant Camera

Тобіас Іді

Tobias Eedy
Second Assistant Camera

Libra Head Technician

Joe Buxton
Libra Head Technician

Assistant Sound Editor

Simon Chase
Assistant Sound Editor

Hairdresser

Darlene Forrester
Hairdresser

Sequence Supervisor

Hilmar Koch
Sequence Supervisor

Modeling

Tex Kadonaga
Modeling

Senior Modeller

John Weller
Senior Modeller

Matte Painter

Andrew Garnet-Lawson
Matte Painter

Costume Assistant

Laura Johnson
Costume Assistant

Rotoscoping Artist

Martin Cook
Rotoscoping Artist

Assistant Sound Engineer

Jake Jackson
Assistant Sound Engineer

Production Executive

Joel Román Mendías
Production Executive

Wigmaker

Alex Rouse
Wigmaker

Assistant Production Manager

David Carrigan
Assistant Production Manager

Animal Coordinator

Gary Gero
Animal Coordinator

Head of Production

Michael Elson
Head of Production

Aerial Camera

Simon Werry
Aerial Camera

Visual Effects Production Assistant

Allison Coit
Visual Effects Production Assistant

Dolby Consultant

Julian Pinn
Dolby Consultant

Color Timer

Peter Hunt
Color Timer

Wardrobe Assistant

Anabel Campbell
Wardrobe Assistant
William Steggle
Wardrobe Assistant

3D Supervisor

Alia Agha
3D Supervisor

Dressing Prop

Paul Burges
Dressing Prop

Assistant Camera

Janos Jersch
Assistant Camera

Production Consultant

Nisha Parti
Production Consultant

Compositing Artist

Julia Egerton
Compositing Artist
Jonathan Fawkner
Compositing Artist

Continuity

Charlotte Mason-Apps
Continuity

Additional Sound Re-Recording Mixer

Ryan Davis
Additional Sound Re-Recording Mixer

Animation Coordinator

Peter Nicolai
Animation Coordinator

Petty Cash Buyer

Lizzi Wilson
Petty Cash Buyer

Makeup Effects

John Lambert
Makeup Effects

Art Designer

Drew Struzan
Art Designer

Head Carpenter

Graham Weames
Head Carpenter

Digital Compositors

Anita Bevelheimer
Digital Compositors

CG Animator

Hunter Athey
CG Animator
Фото Бен Шеперд #70040
Ben Shepherd
CG Animator

Projection

Toby Lloyd
Projection

Systems Administrators & Support

Kevin Tengan
Systems Administrators & Support

Supervising Carpenter

Mark Brady
Supervising Carpenter

Floor Runner

Chuck Douglas
Floor Runner

Dialogue Coach

Sandra Frieze
Dialogue Coach

I/O Supervisor

Tim Caplan
I/O Supervisor

Visual Effects Camera

Andy Stevens
Visual Effects Camera

Sequence Leads

Bob Mercier
Sequence Leads

Transportation Co-Captain

Brian Estabrook
Transportation Co-Captain

Production Illustrator

Cyrille Nomberg
Production Illustrator

Chef

Des Petterson-Jones
Chef

Additional Visual Effects

Matthew Glen
Additional Visual Effects

Digital Effects Producer

James Lamb
Digital Effects Producer

Digital Color Timer

Paul McGhee
Digital Color Timer

Digital Film Recording

Jim Davey
Digital Film Recording

Що залишилося за кадром

  • Фільм знято за мотивами роману Дж. К. Роулінг "Гаррі Поттер і філософський камінь" (Harry Potter and the Philosopher's Stone, 1997).
  • Дж. К. Роулінг продала права на створення фільмів за першими чотирма книгами пригод Гаррі Поттера у 1999 році за відносно невелику суму в один мільйон фунтів стерлінгів (на той час це було трохи більше 1,5 мільйона доларів). Що набагато важливіше, було домовлено, що письменниця отримуватиме певну частину від зборів кожного з фільмів і матиме значний контроль над усіма етапами виробництва цих стрічок.
  • Дж. К. Роулінг встановила обов'язкову умову, що всі актори в майбутніх фільмах повинні бути британцями. Лише у четвертому фільмі франшизи, де це було необхідно згідно зі змістом книги, з'явилися актори з інших країн.
  • Спочатку головним кандидатом на посаду режисера фільму був Стівен Спілберг. Переговори з ним тривали кілька місяців, і у лютому 2000 року закінчилися його відмовою. Стівен Спілберг розглядав можливість створення анімаційного фільму, де голосом головного героя був би Хейлі Джоел Осмент. Цей варіант не сподобався ні кіностудії, ні автору книг. Згодом відомий режисер продовжував наполягати на участі американського актора у головній ролі. Іншою причиною своєї відмови він назвав відсутність творчого інтересу до проєкту. За словами Стівена Спілберга, фільм був приречений на колосальний комерційний успіх, незалежно від того, наскільки вдалою буде його робота.
  • Після відмови Спілберга розпочалися переговори одразу з кількома режисерами. Серед основних кандидатів розглядалися Кріс Коламбус, Террі Гілліам, Джонатан Демме, Майк Ньюелл, Алан Паркер, Вольфганг Петерсен, Роб Райнер, Тім Роббінс, Бред Сільберлінг та Пітер Вір.
  • У березні 2000 року Вольфганг Петерсен та Роб Райнер з різних причин відмовилися від участі у конкурсі на посаду режисера, і кількість кандидатів зменшилася до чотирьох: Кріс Коламбус, Тері Гілліам, Алан Паркер та Бред Сілберлінг. Дж. К. Роулінг надавала перевагу Гілліяму. Незважаючи на це, 28 березня 2000 року було оголошено, що режисерське місце отримав Кріс Коламбус. Згодом Тері Гілліам відкрито висловив своє невдоволення та розчарування, сказавши, що він був ідеальним кандидатом на цю роль, і назвав фільм Коламбуса просто жахливим, нудним і банальним. Вирішальну роль у виборі кіностудії відіграв великий досвід роботи режисера з молодими акторами та успіх його попередніх фільмів сімейного жанру – "Один вдома" (1990) та "Місіс Даутфайр" (1993). З іншого боку, однією з головних причин, чому Кріс Коламбус погодився на цю роботу, були наполегливі прохання його дочки, яка була великою шанувальницею книг Дж. К. Роулінг.
  • Честь написати сценарій випала Стівену Кловзу, який ще вів переговори і зустрічався зі Стівеном Спілбергом, коли той розглядался як головний кандидат на посаду режисера. За словами сценариста, йому надіслали цілий ряд коротких синопсисів книг для адаптації, з яких він одразу вибрав "Гаррі Поттера". Він вийшов на вулицю, купив книгу і миттєво став шанувальником творчості Роулінг. При цьому він взяв на себе зобов'язання писати сценарії також для наступних фільмів франшизи.
  • Сценарист Майкл Голденберг також написав свою версію сценарію, але перевагу було віддано версії Кловза. Тим не менш, його робота справила враження на продюсера Девіда Хеймана, і про нього згадали, коли Стівен Кловз відмовився з особистих причин працювати над сценарієм п'ятого фільму "Гаррі Поттер і Орден Фенікса" (2007).
  • Спочатку кіностудія Warner Bros. планувала випустити фільм у прокат до Дня Незалежності, 4 липня 2001 року. Через обмежені терміни, прем'єру зрештою було перенесено на 16 листопада 2001 року.
  • Сьюзі Фігіс була призначена відповідальною за кастинг акторів. Працюючи разом з Коламбусом і Роулінг, вона проводила численні прослуховування серед кандидатів на три головні ролі. Було переглянуто тисячі потенційних кандидатів, але жоден із них не отримав схвалення режисера та продюсерів. Водночас розпочалися пошуки і в Америці, що викликало невдоволення Сьюзі Фігіс, яка покинула проєкт 11 липня 2000 року, заявивши, що багато дітей, яких вона переглянула, були гідні ролі, але їх відхилили режисер та продюсери.
  • Наприкінці травня 2000 року офіційний веб-сайт майбутнього фільму розмістив оголошення про відкритий кастинг на три головні ролі. Кандидати розглядалися лише серед британських дітей віком від 9 до 11 років. Під час прослуховувань дітям спочатку пропонувалося прочитати вголос сторінку з книги, надану їм, потім імпровізувати сцену прибуття учнів до Гоґвортсу, а на третьому етапі – прочитати кілька сторінок зі сценарію.
  • У липні 2000 року з'явилося багато повідомлень про те, що головним кандидатом на роль, за наполяганням Кріса Коламбуса, став американський молодий актор Ліам Ейкен, який до цього працював із цим режисером у фільмі "Мачеха" (1998). Він прилетів до Великобританії і навіть встиг отримати офіційну пропозицію зіграти роль Гаррі Поттера, яку, однак, наступного дня було відкликано за наполяганням Роулінг, яка твердо стояла на тому, що роль має дістатися британському акторові.
  • Нарешті, 8 серпня 2000 року було оголошено, що головні ролі отримали практично невідомі на той момент британські актори Деніел Рэдкліфф, Руперт Грінт та Емма Вотсон.
  • Роббі Колтрейн, який зіграв Годрика Грюмбарта, став першим з акторів старшого віку, з якими було укладено контракт на участь у проєкті. Другою була Меггі Сміт (Мінерва МакГонагалл).
  • Головним претендентом на роль Северуса Снейпа протягом тривалого часу був Тім Рот, британець за походженням, але який з 1990 року проживає в Америці. Тім Рот відхилив пропозицію, надавши перевагу фільму "Планета мавп" Тіма Берттона, після чого роль отримав Алан Рікман, запрошення якого особисто схвалила Дж. К. Роулінг.
  • Незважаючи на вимоги Джоан Роулінг, роль місіс Візлі могла дістатися американській акторці Розі О'Доннелл, яка вела переговори з Крісом Коламбусом. У підсумку, цю роль отримала Джулі Волтерс, яка раніше розглядалася як головна претендентка на значно менш важливу роль вчительки польотів на мітлі мадам Трюк.
  • Роль професора Квірела, можливо, мала дістатися Девіді Тьюлісу, який згодом отримав роль професора Люпіна у третьому фільмі пригод юного чарівника "Гаррі Поттер і в'язень Азкабану" (2004).
  • Роль докучливого полтергейста Піва зіграв Рік Майал, але всі сцени з його участю були вилучені та не увійшли до фінальної версії фільму.
  • Ворвік Девіс, який зіграв професора Флітвіка, також озвучив одного з гоблінів у банку Грінготтс, роль якого виконав Верн Троєр.
  • Річард Гарріс спочатку відхилив запропоновану йому роль професора Альбуса Дамблдора. Змінити своє рішення і погодитися на цю роль змусила його одинадцятирічна онука, яка погрожувала, що більше ніколи з ним не буде розмовляти, якщо він відмовиться.
  • Режисер Кріс Колумбус хотів, щоб оператором фільму був саме Джон Сіл, і він звернувся до кіностудії з проханням залучити його до проєкту, але на той час він вже був пов'язаний контрактом на зйомки фільму "У пастці часу" (2003). На щастя, численні затримки у виробництві цього фільму дозволили Джону Сілу бути вільним на момент початку зйомок "Гаррі Поттера", і він прийняв запрошення Колумбуса.
  • Один із варіантів сценарію фільму передбачав короткий епізодичний ролик за участю Дрю Баррімор, яка заявила, що є великою шанувальницею книг про Гаррі Поттера.
  • Вимоги Дж. К. Роулінг щодо того, що всі головні ролі у фільмі повинні бути віддані британським акторам, були повністю виконані, проте у стрічці знялися кілька акторів небританського походження. Річард Гарріс був ірландцем, а Зої Вонамейкер, хоча й здобула славу як британська актриса, на момент зйомок була громадянкою США. Також роль гобліна в банку Гринготтс, який супроводжує Гаррі та Хагріда до сховища, виконував американець Верн Тройєр, а одну з учениць Гоґвортсу, Сюзан Боунс, зіграла Елінор Коламбус, дочка режисера Кріса Коламбуса.
  • Зйомки фільму розпочалися 2 жовтня 2000 року на павільйонах студії Leavesden Studios, розташованої приблизно за 50 кілометрів від Лондона і в самому місті. Більшість сцен, що відбувалися у Гоґвортсі та поблизу школи, були зняті у кафедральних соборах міст Глостера та Дарем. Сцени в лікарні та бібліотеці школи були зняті у двох стародавніх будівлях Оксфордського університету: Oxford Divinity School і Duke Humfrey Library.
  • Рішення проводити зйомки у кафедральному соборі Глостера викликало масові протести серед місцевих жителів. Багато обурених листів було опубліковано в місцевій пресі, де творців фільму обвинувачували у святотатстві, і їм погрожували не допустити знімальну групу до собору. Проте, у день, коли було заплановано початок зйомок, на протест прийшов лише один місцевий житель.
  • Як банк чарівників Гринготс, використовували будівлю австралійського представництва в Лондоні. Відповідно до книги, зйомки також проходили у Лондонському зоопарку та на вокзалі Кінґ-Кросс. Знімальний процес завершився у липні 2001 року.
  • Режисер Кріс Коламбус вважав за необхідне, що для створення магічних істот у фільмі слід використовувати як спеціально сконструйовані рухомі механічні моделі (так звана аніматроніка), так і комп'ютерну графіку. Комп'ютерні спецефекти були використані переважно при створенні печерного троля та дракона Норберта.
  • У всьому світі, за винятком США, фільм вийшов під назвою "Гаррі Поттер і філософський камінь". У Північній Америці назву було змінено на "Гаррі Поттер і чарівний камінь". З цієї причини всі сцени, в яких згадується філософський камінь, були зняті двічі: в одному випадку актори вимовляють "філософський камінь" (Philosopher's Stone), а в іншому - "чарівний камінь" (Sorcerer's stone).
  • У одній із сцен фільму, коли Гаррі, Рон і Герміона підходять до хатини Хагрида, він грає на саморобній флейті. У цей момент він виконує тему "Hedwig's Theme" з саундтреку фільму.
  • Як паровоз "Хогвартський експрес" у цьому та наступних фільмах використовувався паровоз серії GWR 4900, модель 5972 Olton Hall, який колись належав британській компанії Great Western Railway і був побудований у 1937 році. З 2004 року приватна туристична компанія Beyond Boundaries Travel організовує на цьому потязі тури Великою Британією, виключно для фанатів Гаррі Поттера.
  • На Кубку Квіддіча, окрім імені батька Гаррі, також вигравірувані імена М. Макгонаґал та Р. Дж. Х. Кінг. Другий персонаж отримав своє ім'я на честь Джона Кінга, який відповідав за виробництво та використання декорацій у проєкті.
  • У Трофейній кімнаті, праворуч від Кубка Квіддичу, можна побачити нагороду "за особливі заслуги перед школою". При цьому видно частину імені Тома М. Реддла, вигравірованого на ній.
  • Серед портретів на сході, який зникає, можна помітити картину із зображенням англійської королеви Анни Болейн, другої дружини короля Генріха VIII та матері Єлизавети I. Багато сучасників Анни Болейн вважали, що вона була відьмою.
  • Під час зйомок зникла смугаста кішка, і її знайшли лише через два дні після активних пошуків.
  • Однією з акторських замін для Роббі Колтрейна міг би бути колишній гравець англійської національної команди з регбі Мартін Бейфілд.
  • Для ролі Хедвіґ, сови Гаррі Поттера, використовували одразу трьох сов: Ук, Ґізмо та Спроут.
  • Ніколас Фламель, який згадується як творець філософського каменю, насправді був відомим алхіміком, і, на думку деяких його сучасників, дійсно створив філософський камінь, а його смерть була оповита таємничими обставинами. Існує легенда про те, що він досі живий, і в такому випадку йому було б приблизно стільки ж років, як у фільмі та книзі.
  • Згідно з книгою, учні школи вирушають до Гоґвортсу через невидиму для звичайного ока платформу 9 3/4 на вокзалі Кінгс-Крос, потрапити на яку можна через бар'єр між платформами 9 і 10. Однак виявилося, що на вокзалі Кінгс-Крос платформи 9 і 10 розташовані не в головній будівлі, а в окремій споруді, і їх розділяють не бар'єр, а дві залізничні колії. В одному з інтерв'ю Дж. К. Роулінг визнала свою помилку та сказала, що переплутала лондонські вокзали Кінгс-Крос і Юстон, хоча на обох вокзалах платформи 9 і 10 також розділені коліями, а не бар'єром. Для зйомок фільму використовувалися платформи 4 і 5, які розташовані в головній частині вокзалу Кінгс-Крос і були просто тимчасово перейменовані на 9 і 10. Згодом на стіні будівлі, де знаходяться реальні платформи 9 і 10, було встановлено чавунний знак-вказівник "Платформа 9 3/4", а під ним вмонтовано чверть багажної тележки, решта якої ніби зникла у стіні.
  • Актор, який зіграв чергового на вокзалі Кінгс-Крос, до якого Гаррі звертається за допомогою, насправді працює службовцем на британських залізницях, але на іншій посаді: він - машиніст поїзда.
  • Прізвище Дамблддор у перекладі зі староанглійської мови означає "швидка бджола" або просто "бджола".
  • Девіз школи магії та чаклунства Гоґвортс, "Draco dormiens nunquam titillandus", у перекладі з латини означає "Ніколи не будіть сплячого дракона".
  • Під час зйомок Деніел Редкліфф вирішив пожартувати над Роббі Колтрейном і змінив інтерфейс його мобільного телефону на турецьку мову. Актор довго не міг розібратися з цим, і був змушений попросити допомоги у батька художника з гриму та макіяжу Ейтту Феннеля, який був турком за походженням.
  • Перед виходом фільму в кінотеатри, у продаж надійшла однойменна комп'ютерна гра, створена студією Electronic Arts, яка стала великим хітом. Американська компанія з виробництва іграшок Mattel Inc. стала переможцем конкурсу за право виробництва іграшок, заснованих на майбутньому фільмі. Невдовзі після цього таке саме право отримала й інша промислова компанія в цій галузі – фірма Hasbro.
  • Композитор Джон Вільямс написав музичну композицію спеціально для трейлера фільму. Згодом вона увійшла до саундтреку фільму під назвою "Пролог", що саме по собі є рідкісним явищем.
  • Картина встановила новий рекорд зборів за перший вікенд прокату як у США, так і у Великій Британії. В Америці касові збори склали 90 294 621 долар, а у Великій Британії – 16 335 627 фунтів стерлінгів.
  • Фільм став найкасовішим фільмом року в США, зібравши за весь час прокату 317 575 550 доларів, і повторив цей результат у міжнародному прокаті, заробивши 658,9 мільйона доларів. За підсумками світового прокату фільм посів друге місце в історії з сумою в 976,5 мільйона доларів, поступаючись на той момент лише "Титаніку" Джеймса Кемерона.
  • Анна Попплуэлл проходила кастинг на роль Герміони Ґрейнджер.
  • Магічні шашки, в які грали Гаррі та Рон, були створені на основі шашок з острова Льюїс, найвідоміших шахових фігур у світі, знайдених у піску на пляжі острова Льюїс, Гебридські острови, і датованих XII століттям.
  • Актор Антон Єльчин пробувався на роль Гаррі Поттера.
  • Сцена, в якій Волан-де-Морт убиває батьків Гаррі, була написана особисто Дж. К. Роулінг, оскільки лише вона знала, що саме відбулося того дня.
  • У сцені з печерним тролем у туалеті для дівчат Деніел Рэдкліфф насправді не висів на шиї троля, оскільки різкі рухи троля могли легко зламати йому шию. Зображення актора було додано за допомогою комп'ютерної графіки.
  • Напис на чарівному дзеркалі говорить: "Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi". Якщо прочитати це задом наперед, вийде: "I show not your face but your heart's desire", що в перекладі означає "Я показую не ваше обличчя, а ваше найпотаємніше бажання".
  • Спочатку головним претендентом на місце режисера картини був Стівен Спілберг. Переговори з ним велися протягом кількох місяців, і в лютому 2000 року закінчилися його відмовою. Стівен Спілберг як основний варіант розглядав створення анімаційної стрічки, де голосом головного героя був би Хейлі Джоел Осмент. Цей варіант не сподобався ні кіностудії, ні автору книг. Згодом знаменитий режисер продовжував наполягати на участі американського актора в головній ролі. Іншою причиною своєї відмови він назвав відсутність творчого інтересу до проекту. За словами Стівена Спілберга, фільм був приречений на колосальний комерційний успіх, незалежно від того, наскільки вдалою буде його робота.
  • Фільм знятий за мотивами роману Дж.К. Роулінг «Гаррі Поттер і філософський камінь» (Harry Potter and the Philosopher's Stone, 1997).
  • У березні 2000 року Вольфганг Петерсен і Роб Райнер з різних причин вибули зі списку претендентів на вакансію, кількість яких скоротилася до чотирьох: Кріса Коламбуса, Террі Гілліама, Алана Паркера та Бреда Сільберлінга, з яких Дж. К. Роулінг віддавала перевагу Гілліаму. Незважаючи на це, 28 березня 2000 року було оголошено, що режисерське крісло дісталося Крісу Коламбусу. Згодом Террі Гілліам відкрито висловив своє невдоволення та розчарування, сказавши, що він був ідеальним кандидатом на цю роль і назвавши фільм Коламбуса просто жахливим, нудним і банальним. Вирішальну роль у виборі кіностудії відіграв великий досвід роботи режисера з молодими акторами та успіх його попередніх кінострічок сімейної спрямованості «Один вдома» (1990) і «Місіс Даутфайр» (1993). З іншого боку, однією з головних причин згоди Кріса Коламбуса стали невтомні прохання його дочки, великої шанувальниці книг Дж. К. Роулінг.
  • Сценарист Майкл Голденберг також написав свій варіант сценарію, але перевагу було віддано версії Кловза. Проте, його робота вразила продюсера Девіда Хеймана і про нього згадали, коли Стівен Кловз відмовився з особистих причин від роботи над сценарієм п'ятого фільму Поттеріани «Гаррі Поттер і орден Фенікса» (2007).
  • У липні 2000 року з'явилися численні повідомлення про те, що головним кандидатом на роль за наполяганням Кріса Коламбуса став американський молодий актор Ліам Ейкен, який до цього працював з цим режисером у фільмі «Мачуха» (1998). Він прилетів до Великобританії і навіть встиг отримати офіційну пропозицію зіграти роль Гаррі Поттера, яку, однак, було відкликано наступного дня за наполяганням Роулінг, яка твердо стояла на тому, що роль має дістатися британському актору.
  • Головним претендентом на роль Северуса Снейпа довгий час був Тім Рот, за походженням британець, але з 1990 року живе в Америці. Тім Рот відхилив пропозицію, віддавши перевагу «Планеті мавп» Тіма Бертона, після чого роль дісталася Алану Рікману, запрошення якого особисто схвалила Дж. К. Роулінг.
  • Незважаючи на вимоги Роулінг, роль місіс Візлі могла дістатися американській актрисі Розі О’Доннелл, яка вела переговори з Крісом Коламбусом. Роль відійшла Джулі Уолтерс, яка до цього розглядалася як головна претендентка на значно менш важливу роль вчительки польотів на мітлі мадам Трюк.
  • Роль професора Квірела могла дістатися Девіду Тьюлісу, який згодом отримав роль професора Люпіна в третьому фільмі пригод юного чарівника «Гаррі Поттер і в'язень Азкабану» (2004).
  • Режисер Кріс Коламбус хотів, щоб оператором фільму неодмінно був Джон Сіл і звернувся до кіностудії з проханням залучити його до участі в проєкті, але той в цей час вже був зв'язаний контрактом на зйомки кінострічки «У пастці часу» (2003). На щастя, численні затримки в її виробництві дозволили Джону Сілу бути вільним на момент початку зйомок «Гаррі Поттера» і прийняти запрошення Коламбуса.
  • У всьому світі, окрім США, фільм вийшов під назвою «Гаррі Поттер і філософський камінь» («Harry Potter and the Philosopher`s Stone»). У північноамериканському прокаті назву було змінено на «Гаррі Поттер і чарівний камінь» («Harry Potter and the Sorcerer`s Stone»). З цієї причини всі сцени, в яких згадується філософський камінь, були зняті двічі: в одному випадку актори промовляють філософський камінь (Philosopher`s Stone), а в іншому чарівний камінь (Sorcerer`s stone).
  • В одній зі сцен фільму, коли Гаррі, Рон і Герміона підходять до хатини Геґріда, він грає на саморобній дудочці. В цей момент він грає тему Гедвіг («Hedwig`s Theme») з саундтреку фільму.
Вам сподобався фільм?

© ACMODASI, 2010 -2026

Всі права захищено.
Матеріали (торгові марки, відео, зображення і тексти), що знаходяться на цьому сайті належать їх правовласникам. Заборонено використовувати будь-які матеріали з цього сайту без попередньої домовленості з їх власником.
При копіюванні текстових та графічних матеріалів (відео, зображення, тексти, скріншоти сторінок) з цього сайту активне посилання на сайт www.acmodasi.com.ua обов'язково має супроводжувати такий матеріал.
Адміністрація сайту не несе відповідальності за будь-яку інформацію розміщену на цьому сайті третіми особами.