Страсті Жанни д’Арк - команда, знімальна група

Вся команда, знімальна група фільму "Страсті Жанни д’Арк"
La Passion de Jeanne d'Arc (1928)
Хронометраж: 1:21 (81 хв)
Страсті Жанни д’Арк - TMDB рейтинг
7.983/10
1073
Страсті Жанни д’Арк - IMDB рейтинг
8.1/10
68000

Знімальна група

Режисер

Сценарій

Монтаж

Marguerite Beaugé
Монтаж

Арт-директор

Герман Теплий

Hermann Warm
Арт-директор
Jean Hugo
Арт-директор

Дизайн костюмів

Valentine Hugo
Дизайн костюмів

Оператор-постановник

Фото Рудольф Мате #123682

Рудольф Мате

Rudolph Maté
Оператор-постановник

Сценарій

Помічник режисера

Paul La Cour
Помічник режисера
Ralph Christian Holm
Помічник режисера

Music

Ole Schmidt
Music
Victor Alix
Music
Léo Pouget
Music

Title Graphics

Що залишилося за кадром

  • Для зйомок фільму Карл Теодор Дрейєр розробив спеціальні декорації з рухомими стінами, на створення яких пішла основна частина виділеного бюджету. При цьому декорації в кадрі видно лише фрагментарно, оскільки основний акцент зроблено на крупні плани персонажів.
  • Робота над фільмом тривала близько півтори роки.
  • У процесі зйомок ніхто з акторів не гримувався, що було в ті часи абсолютно безпрецедентно.
  • За задумом режисера, фільм має демонструватися без звукового супроводу, в повній тиші.
  • Фільм був заборонений до показу у Великобританії через те, що англійські солдати зображені в ньому як садисти, що знущаються над Жанною.
  • Оригінальний негатив фільму був втрачений внаслідок пожежі і Дрейєр заново змонтував нову версію з дублів, які були ним раніше відхилені.
  • Близько 1950 року французький кіновед Ло Дука виявив фрагменти фільму в архіві студії Gaumont і зробив власний монтаж фільму з субтитрами та музикою Вівальді, Альбіноні та інших композиторів епохи бароко як звукового супроводу. Ця версія викликала різкі протести Дрейєра, який заявив, що монтаж Ло Дука не має нічого спільного з початковим монтажем його фільму.
  • Протягом півстоліття початкова версія фільму вважалася втраченою, однак у 1981 році в Осло в коморі психіатричної клініки було виявлено відмінно збережену практично повну копію оригінального фільму з данськими субтитрами, яка стала основою для існуючої зараз відновленої версії.
  • У 1985 році Французька Сінематека випустила відновлену версію фільму, в якій був повністю збережений монтаж знайденої в Осло копії, а субтитри перекладено з данської на французьку. Для цієї версії композитор Річард Ейнхорн у 1994 році написав музичний супровід — ораторію «Видіння світла».
Вам сподобався фільм?

© ACMODASI, 2010 -2026

Всі права захищено.
Матеріали (торгові марки, відео, зображення і тексти), що знаходяться на цьому сайті належать їх правовласникам. Заборонено використовувати будь-які матеріали з цього сайту без попередньої домовленості з їх власником.
При копіюванні текстових та графічних матеріалів (відео, зображення, тексти, скріншоти сторінок) з цього сайту активне посилання на сайт www.acmodasi.com.ua обов'язково має супроводжувати такий матеріал.
Адміністрація сайту не несе відповідальності за будь-яку інформацію розміщену на цьому сайті третіми особами.