Горбань із Нотр-Даму

The Hunchback of Notre Dame (1996)
Хронометраж: 1:31 (91 хв)
Горбань із Нотр-Даму - TMDB рейтинг
7.125/10
5327
Горбань із Нотр-Даму - IMDB рейтинг
7/10
183000
Відео до фільму Горбань із Нотр-Даму | The Hunchback of Notre Dame - 2002 DVD/VHS Trailer
Постер до фільму "Горбань із Нотр-Даму"
Дата прем'єри
Жанр
Драма, Мультфільм, Сімейний
Бюджет
$100 000 000
Збори
$325 300 000
Сценарій
Продюсер
Оператор
Композитор
Художник
Кастинг
Рут Ламберт
Монтаж
Елен Кенеші
Вся команда (52)
Короткий зміст
XV століття, Париж. Зворушливий і добрий Квазімодо закоханий у чарівну циганку Есмеральду, хоча знає, що вона ніколи не належатиме йому. Одного разу дівчина відмовила поважному служителю церкви, якому вона сподобалася, внаслідок чого її ув’язнили у фортеці. Есмеральда не знала, що має героя, здатного за неї постояти...

Що залишилося за кадром

  • Прем'єра фільму відбулася 19 червня 1996 року у "Суперкуполі" в Новому Орлеані. Для показу використовували шість величезних екранів, а перед прем'єрою пройшов парад через Французький квартал.
  • Пісня "Колись" була виконана групою All-4-One для фінальних титрів, але в європейській версії її замінили на британський гурт Eternal.
  • Цей фільм майже отримав рейтинг PG, у британському прокаті він був позначений позначкою "Деякі сцени можуть бути недоречними для перегляду маленькими дітьми".
  • Старий чоловік, якого звільняють у кінці – це перевтілення Джафара з мультфільму "Аладін".
  • У ролі статуй собору Нотр-Дам можна побачити Гуфе та Мікі Мауса.
  • Актор Ігор Балалаєв, який озвучив Клода Фролло для російської версії мультфільму, також грав архідиякона Фролло у російській постановці мюзиклу "Нотр-Дам де Парі". Іншим виконавцем цієї ролі в мюзиклі був Олександр Маракулін, голосом якого у мультфільмі говорить горгулья Віктор.
  • Як і багато інших мультфільмів Діснея, "Горбун з Нотр-Даму" не відповідає оригінальній історії Віктора Гюго. У книзі Есмеральда виходить заміж за Гренуара – героя, чиї риси об'єднані з рисами молодого капітана у образі Феба. Справжній же Фіб покинув Есмеральду заради іншої дівчини – Флер де Лісс. У Квазімодо в книзі немає одного ока, і він глухий через дзвінніх колоколів. Есмеральді у книзі 16 років, а Фролло – 35, він не суддя, а священник – саме він є архідияконом. Есмеральду за звинуваченням у чаклунстві стратять, Квазімодо вбиває Фролло і сам помирає від туги на могилі Есмеральди. Варто зазначити, що зміни, внесені Діснеєм у сюжет, були необхідні для того, щоб перетворити дорожню історію на добру казку для дітей.
  • Пісня «Hellfire» вважається однією з найтемніших пісень, написаних для диснеївського фільму, і її ледь не вирізали з фільму.
  • Намагаючись досягти максимальної достовірності зображення та приділяючи увагу найдрібнішим архітектурним деталям, аніматори провели кілька тижнів біля Собору Паризької Богоматері та всередині цієї споруди, коли промальовували відповідні сцени фільму. Робочі приміщення їм на цей час виділили у нещодавно відкритому парку розваг Disneyland Paris.
  • Тома Халса затвердили на озвучування Квазімодо після першого ж прослуховування. За словами актора, під час прослуховування він одразу ж помітив, що всі присутні в приміщенні співробітники студії неуважно дивляться на підлогу. Тільки потім він побачив, що на підлозі розкладені листи розкадровки. Як розповідав один з режисерів проєкту Кірк Вайс, автори фільму воліли прослуховувати кандидатів на озвучування того чи іншого героя із закритими очима, щоб краще уявляти собі обличчя персонажа.
  • Пісню «Колись» була заспівана для титрів гуртом All-4-One, але в європейській версії її замінили на британський гурт Eternal.
  • Цей фільм майже отримав рейтинг PG, у британському релізі він був відмічений маркою «Деякі сцени, можуть бути неприйнятними для перегляду маленькими дітьми».
  • Актор Ігор Балалаєв, який озвучив Клода Фролло для російськомовної версії мультфільму, грав архидиякона Фролло і в російській постановці мюзиклу «Notre Dame de Paris». Іншим виконавцем цієї ролі в мюзиклі був Олександр Маракулін, голосом якого у мультфільмі розмовляє горгулья Віктор.
  • Пісня «Hellfire» вважається однією з найтемніших пісень, написаних для диснеївського фільму, і її ледь не вирізали з картини.
  • Як і багато інших мультфільмів Діснея, «Горбун з Нотр-Дама» не відповідає оригінальній історії Віктора Гюго. У книзі Есмеральда виходить заміж за Гренгуара — героя, чиї риси об'єднані з рисами молодого капітана в образі Феба. Справжній же Фєб покинув Есмеральду заради іншої дівчини — Флер де Лісс. У Квазімодо в книзі немає одного ока, і він глухий через дзвін дзвонів. Есмеральді за книгою 16 років, а Фролло — 35, він не суддя, а священник — він і є архидиякон. Есмеральду за звинуваченням у чаклунстві вішають, Квазімодо вбиває Фролло і помирає сам від туги на могилі Есмеральди. Чи варто казати, що зміни, внесені Діснеєм у сюжет, були необхідні для того, щоб перетворити історію для дорослих на добру казку для дітей.
Вам сподобався фільм?

© ACMODASI, 2010 -2026

Всі права захищено.
Матеріали (торгові марки, відео, зображення і тексти), що знаходяться на цьому сайті належать їх правовласникам. Заборонено використовувати будь-які матеріали з цього сайту без попередньої домовленості з їх власником.
При копіюванні текстових та графічних матеріалів (відео, зображення, тексти, скріншоти сторінок) з цього сайту активне посилання на сайт www.acmodasi.com.ua обов'язково має супроводжувати такий матеріал.
Адміністрація сайту не несе відповідальності за будь-яку інформацію розміщену на цьому сайті третіми особами.