Мільйон способів втратити голову

A Million Ways to Die in the West (2014)
Хронометраж: 1:56 (116 хв)
Мільйон способів втратити голову - TMDB рейтинг
6.053/10
4366
Мільйон способів втратити голову - IMDB рейтинг
6.1/10
209000
Відео до фільму Мільйон способів втратити голову | МІЛЬЙОН СПОСОБІВ ВТРАТИТИ ГОЛОВУ. Другий трейлер
Постер до фільму "Мільйон способів втратити голову"
Дата прем'єри
Жанр
Комедія, Вестерн
Бюджет
$40 000 000
Збори
$86 400 000
Сценарій
Сет Макфарлейн, Алек Салкін
Продюсер
Скотт Стубер, Сет Макфарлейн, Джейсон Кларк, Алек Салкін, Велслі Вайлд, Кіран Бхакта Джоші
Оператор
Майкл Барретт
Композитор
Художник
Кастинг
Шейла Джаффе
Монтаж
Джефф Фрімен
Вся команда (47)
Короткий зміст
Зірки Голлівуду Шерліз Терон та Аманда Сейфрід у романтичній комедії від режиссера "Третього зайвого" про те, як повернути кохання. Одного разу сором'язливий фермер повівся не дуже хоробро і втратив кохану. Щоб знову завоювати її серце, він заручається підтримкою яскравої і небезпечної дружини гангстера...

Що залишилося за кадром

  • Шарліз Терон довелося носити перуку на зйомках цього фільму, оскільки вона поголила голову для своєї ролі у фільмі «Божевільний Макс: Дорога люті» (2015).
  • На одній з вивісок у місті написано «Windisch and Sons» (Віндіш і сини). Це відсилання до Крістофера Віндіша (Christopher Windisch), координатора будівництва декорацій для фільму, та його сина, який був бригадиром будівельної бригади.
  • Ліам Нісон погодився зіграти роль Клінча Лізервуда за умови, що його персонаж буде розмовляти з сильним ірландським акцентом. Сет МакФарлейн це схвалив.
  • За сценарієм цього фільму Сет МакФарлейн написав книгу. Це перша книга в його кар'єрі.
  • Ідея фільму народилася з жарту Сета МакФарлейна, Алека Салкіна та Веллеслі Уайлда. Спілкуючись між собою, вони часто сміялися над тим, яким небезпечним завжди зображується Дикий Захід і скільки існує там способів, щоб померти.
  • Коли персонаж Сета МакФарлейна говорить мовою апачі, він промовляє «Мі Ла Ку Нис, Мі Ла Ку Нис» і ця фраза супроводжується субтитром «Добре, добре». Подібний жарт використовувався також у проекті МакФарлейна «Гриффіни: Це пастка» (2010), де її промовляє Джабба Хатт.
  • У сцені, коли Клінч виходить з дому Альберта, щоб знайти його зовні, Клінч виходить через вхідні двері і кадр у цей момент — це точна копія знаменитих сцен з початку та кінцівки фільму «Шукачі» (1956).
  • Ісламська поховальна пісня, яку виконує герой Сета МакФарлейна, це варіація на пісню гурту Baltimora «Tarzan Boy».
  • Ніл Патрік Гарріс промовляє свою знамениту по серіалу «Як я зустрів вашу маму» (2005-2014) фразу — «Виклик прийнято!» (Challenge accepted!), коли Альберт викликає його на дуель.
  • Епізодична роль Джеймі Фокса в образі Джанго була додана після поганої реакції глядачів на тестових переглядах на сцену з тиром на ярмарку, в якій як мішені були використані зображення чорношкірих рабів.
  • У тирі на ярмарку лише 10 цілей (2 ряди по 5). Однак Анна вибиває 12 з 10, коли отримує найкращий результат.
  • Коли показують доктора Брауна та знаменитий автомобіль DeLorean, видно, що на задній частині машини немає блоку «Mr. Fusion», який перетворював сміття на паливо.
  • Ліам Нісон погодився зіграти роль Клінча Лізервуда за умови, що його персонаж буде розмовляти з сильним ірландським акцентом. Сет Макфарлейн це схвалив.
  • За сценарієм цього фільму Сет Макфарлейн написав книгу. Це перша книга в його кар’єрі.
  • Ідея фільму народилася з жарту Сета Макфарлейна, Алека Салкіна та Уеллеслі Уайлда. Спілкуючись між собою, вони часто сміялися над тим, яким небезпечним завжди зображується Дикий Захід і як багато існує там способів, щоб померти.
  • Коли персонаж Сета Макфарлейна говорить мовою апачі, він промовляє «Мі Ла Ку Нис, Мі Ла Ку Нис» і ця фраза супроводжується субтитром «Добре, добре». Подібний жарт використовувався також у проєкті Макфарлейна «Гриффіни: Це пастка» (2010), де її промовляє Джабба Хатт.
  • Ісламська поховальна пісня, яку виконує герой Сета Макфарлейна, це варіація на пісню гурту Baltimora «Tarzan Boy».
  • Шарліз Терон довелося носити перуку на зйомках цього фільму, оскільки вона поголила голову для своєї ролі у фільмі «Шалений Макс: Дорога гніву» (2015).
  • На одній з вивісок у місті написано «Windisch and Sons» (Віндіш і сини). Це відсилання до Крістофера Віндіша (Christopher Windisch), координатора будівництва декорацій для фільму, та його сина, який був бригадиром будівельної бригади.
  • Коли персонаж Сета Макфарлейна говорить мовою апачі, він промовляє «Мі Ла Ку Нис, Мі Ла Ку Нис» і ця фраза супроводжується субтитром «Добре, добре». Подібний жарт використовувався також у проєкті Макфарлейна «Гриффіни: Це пастка» (2010), де її промовляє Джабба Хатт.
  • У сцені, коли Клінч виходить з дому Альберта, щоб знайти його зовні, Клінч виходить через вхідні двері і кадр у цей момент – це точна копія знаменитих сцен з початку і кінцівки фільму «Шукачі» (1956).
  • Ісламська поховальна пісня, яку виконує герой Сета Макфарлейна, є варіацією на пісню гурту Baltimora «Tarzan Boy».
  • Ніл Патрік Гарріс вимовляє свою знамениту за серіалом «Як я зустрів вашу маму» (2005-2014) фразу — «Виклик прийнято!» (Challenge accepted!), коли Альберт викликає його на дуель.
Вам сподобався фільм?

© ACMODASI, 2010 -2026

Всі права захищено.
Матеріали (торгові марки, відео, зображення і тексти), що знаходяться на цьому сайті належать їх правовласникам. Заборонено використовувати будь-які матеріали з цього сайту без попередньої домовленості з їх власником.
При копіюванні текстових та графічних матеріалів (відео, зображення, тексти, скріншоти сторінок) з цього сайту активне посилання на сайт www.acmodasi.com.ua обов'язково має супроводжувати такий матеріал.
Адміністрація сайту не несе відповідальності за будь-яку інформацію розміщену на цьому сайті третіми особами.