Марія-Антуанетта

Marie Antoinette (2006)
Хронометраж: 2:3 (123 хв)
Марія-Антуанетта - TMDB рейтинг
6.7/10
2900
Марія-Антуанетта - IMDB рейтинг
6.5/10
131000
Відео до фільму Марія-Антуанетта | Marie Antoinette (2006) Official Trailer 1
Постер до фільму "Марія-Антуанетта"
Дата прем'єри
Жанр
Драма, Історичний
Бюджет
$40 000 000
Збори
$60 917 189
Режисер
Сценарій
Продюсер
Софія Коппола, Росс Катц, Френсіс Форд Коппола, Фред Рус, Пол Рассам
Оператор
Композитор
Дастін О’Голлран
Художник
Кастинг
Антуанетта Була, Карен Ліндсей-Стюарт
Короткий зміст
Блискуча та трагічна доля французької королеви Марії-Антуанетти завжди дивуватиме й жахатиме нащадків. Безтурботне дитинство в сімʼї батька, імператора Австрії. Ранній шлюб у 15 років зі спадкоємцем самого Людовика XV! Вступ на французький трон у 19 і повна нескінченних розваг молодість серед розкоші Версаля. Нарешті, раптова, жахлива смерть на гільйотині під улюлюкання паризької черні...

Що залишилося за кадром

  • Софія Коппола почала писати сценарій фільму ще до фільму «Труднощі перекладу» (2003), проте чернетковим версіям не вистачало історичної достовірності та продуманих персонажів. Тому Софія стала розробляти інший сценарій, який мав відволікти її від «Марії-Антуанети». Паралельний проект — камерна японська історія — згодом втілився у «Труднощі перекладу» (2003), завдяки успіху яких Копполі вдалося завершити «Марію-Антуанетту».
  • Роль Людовика XV було запропоновано Алену Делону.
  • Створювачі фільму отримали офіційний дозвіл французького уряду на зйомки у Версалі.
  • Незважаючи на те, що «Дзеркальна зала» Версаля перебувала на реконструкції, творцям фільму дозволили знімати в ній сцену весілля Марії-Антуанети та Людовика XVI.
  • Софія Коппола спеціально не читала відому біографію Марії-Антуанети, написану Стефаном Цвейгом. Натхнення для сценарію Софія черпала з іншої відомої біографії, написаної Антонією Фрайзер.
  • Спочатку Джуді Девіс мала виконати роль Марії Терези.
  • У 2000 році Софія Коппола прочитала біографію Марії-Антуанетти, написану Евелін Левер, придбала права на екранізацію цієї книги та попросила автора супроводжувати її в екскурсії Версалем у 2001 році. Однак пізніше Коппола віддала перевагу використанню для фільму книги Антонії Фрейзер.
  • Маноло Бланік створив сотні ексклюзивних моделей взуття для зйомок фільму.
  • В одній зі сцен можна помітити тенісні туфлі «Converse». За словами Софії Копполи, їх навмисно додали до гардеробу Марії-Антуанетти, щоб показати її звичайною підлітком, незважаючи на історичну епоху, коли відбуваються події фільму.
  • Софія Коппола доручила «Ladurée» виробництво численних тортів, тістечок і цукерок, показаних у фільмі.
  • Кілька висловлювань, які прозвучали у фільмі, є дослівною відтворенням різних моментів у житті Марії-Антуанетти. Серед них: — Коментар Людовика XV про груди Марії-Антуанетти. — Коментар Марії-Антуанетти про те, що у неї достатньо прикрас у відповідь на подарунок від Мадам дю Баррі; — Фраза Марії про те, що у Версалі надто багато людей, під час першої розмови між Марією та Мадам дю Баррі. — Коментар Марії її чоловікові, Людовику XVI, про те, що Людовик дозволив їй влаштувати вечірку, але не сказав, як довго вона може тривати.
  • Чоловіки, які грають на гітарах під час сцени з жінкою, що співає для Марії, є членами гурту «Phoenix», фронтмен якого зустрічається з Софією Копполою і є батьком її дитини.
  • Спочатку Софія Коппола хотіла, щоб Анджеліна Джолі зіграла Мадам дю Баррі, однак Джолі віддала перевагу «Хибному спокусанню» (2006). Потім кандидатуру Кетрін Зети-Джонс розглядалася на цю роль. Зрештою, Азія Ардженто зіграла дю Баррі.
  • Софія Коппола створювала образ графа Акселя фон Ферзена (Джемі Дорнан) на основі поп-співака 1980-х Адама Ента.
  • Софія Коппола – дочка Френсіса Форда Копполи. Варто зазначити, що у фільмі знялося багато акторів, які є дітьми відомих людей у світі кіно. Наприклад: Джейсон Шварцман – син акторки Талії Шайр (сестри Френсіса Форда Копполи) та продюсера Джека Шварцмана; Азія Ардженто – дочка італійського режисера Даріо Ардженто; Мері Найі – дочка британського актора Білла Найі; Кетрін Бурмен – дочка британського режисера Джона Бурмена; Денні Х’юстон – син американського режисера Джона Х’юстона та онук актора Волтера Х’юстона; Іо Боттомс – дочка актора Сема Боттомса та Сьюзен Арнольд.
  • У Росії фільм спочатку мав вийти в прокат у січні 2007 року, однак після розриву відносин восени 2006 року між компанією «Каскад» і Buena Vista з Sony Pictures Releasing прокат було скасовано. З 7 березня 2007 року фільм вийшов на DVD.
  • Роль графа Ганса Акселя фон Ферзена міг зіграти Том Мейган, соліст гурту Kasabian, але він відмовився.
  • У титрах фільму Марія-Антуанетта вказана як «Марія Антуанетта». Однак у реальному житті її ім’я пишеться через дефіс.
  • У фільмі Марії-Антуанетті заборонили взяти з собою її собачку, Мопса, коли вона перетинала кордон Франції. У реальному житті, згодом, вже після весілля Марії, Мопс повернувся до своєї господині.
  • Згідно з історичними даними, Марія-Антуанетта зустріла натовп бунтівників, вийшовши на балкон разом зі своєю старшою дочкою.
  • Коли Марія-Антуанетта сідає пити чай зі своїм братом Йосипом, вона заварює йому зв'язаний чай, який, заварюючись, розкривається як бутон квітки. Однак такі зв'язані чаї з'явилися лише в 80-х роках XX ст.
  • У розмові Людовика XVI з братом Марії-Антуанетти Йосипом, Людовик каже, що його лікар сказав, що він здоровий. І тоді на прикладі ключів і замків Йосип пояснює Людовику, що потрібно робити на подружньому ложі. Але згідно з історичними відомостями у Людовика було захворювання — фімоз. Єдиним способом вилікуватися від цього захворювання була операція, на яку той не міг зважитися. Цілих сім років після одруження Марія-Антуанетта та Людовик XVI не були разом як подружжя, поки не приїхав Йосип і не переконав Людовика зробити операцію. Людовик дав згоду, і через рік народилася їх дочка Марія Тереза.
  • Коли Марія-Антуанетта з наближеними сидить за столом і грає в відгадування написів на записках, прикріплених до лобів, то графиня де Поліньяк дякує Рамону за принесені устриці. Але устриці як страва до середини XIX століття були їжею для бідняків, а забезпечені, багаті люди воліли їсти м'ясо. Потім коли популяція устриць різко скоротилася біля берегів Франції, і вони стали дуже рідкісними, їх могли дозволити собі лише багаті люди. І через свою високу ціну вони стали делікатесом.
  • Коли Марія-Антуанетта чекає на ліжку графа Акселя фон Ферзена, на ній білі шовкові панчохи з візерунком. Такі панчохи з'явилися лише у другій половині XIX століття. У XVIII столітті панчохи все ще вважалися чоловічим видом одягу, незважаючи на те, що жінки з вищих верств з подачі маркізи де Помпадур вже почали вперше носити мереживні панчохи.
  • У фільмі, глядач бачить лише трьох дітей Марії-Антуанетти, однак насправді у неї було четверо дітей. У фільмі ми бачимо її першу дочку та сина. Її перший син помер до початку повстання, однак у фільмі ми бачимо, як його і його маму супроводжують до карети в кінцівці фільму. Третя дитина, яку глядач може побачити у фільмі, з'являється лише в одній сцені на картині, де зображений портрет королівської родини. Згідно з подіями фільму, це – друга дочка Марії-Антуанетти, однак, згідно з історією, це мав би бути її другий син, який був живий на момент початку повстання.
  • Ближче до кінцівки фільму є сцена, де принци та принцеси по крові прощаються з королевою, включаючи герцогиню де Поліньяк і принцесу де Ламбаль. У реальному житті герцогиня де Поліньяк втекла до Швейцарії, а принцеса де Ламбаль відмовилася покинути країну і залишилася разом з королевою. Згодом її стратили. Її голову насадили на кіл і пронесли повз тюремні вікна, де перебувала Марія-Антуанетта.
  • Софія Коппола почала писати сценарій фільму ще до фільму «Труднощі перекладу» (2003), проте чернетковим версіям не вистачало історичної достовірності та продуманих персонажів. Тому Софія почала розробляти інший сценарій, який мав відволікти її від «Марії-Антуанетти». Паралельний проєкт — камерна японська історія — згодом втілився у «Труднощі перекладу» (2003), завдяки успіху якого Копполі вдалося завершити «Марію-Антуанетту».
  • Роль Людовика XV була запропонована Алену Делону.
  • Софія Коппола спеціально не читала відому біографію Марії-Антуанетти, написану Стефаном Цвейгом. Натхнення для сценарію Софія черпала з іншої відомої біографії, написаної Антонією Фрейзер.
  • У 2000 році Софія Коппола прочитала біографію Марії-Антуанетти, написану Евелін Левер, придбала права на екранізацію цієї книги та попросила автора супроводжувати її в екскурсії Версалем у 2001 році. Однак пізніше Коппола віддала перевагу використанню для фільму книги Антонії Фрейзер.
  • В одній зі сцен можна помітити тенісні туфлі «Converse». За словами Софії Копполи, їх навмисно додали до гардеробу Марії-Антуанетти, щоб показати її звичайною підлітком, незважаючи на тимчасову епоху, коли відбуваються події фільму.
  • Софія Коппола довірила «Ladurée» виробництво численних тортів, тістечок і цукерок, показаних у фільмі.
  • Чоловіки, які грають на гітарах під час сцени з жінкою, що співає для Марії, є членами гурту «Phoenix», фронтмен якого зустрічається з Софією Копполою та є батьком її дитини.
  • Спочатку Софія Коппола хотіла, щоб Анджеліна Джолі зіграла Мадам дю Баррі, проте Джолі віддала перевагу «Брехливій спокусі» (2006). Потім кандидатура Кетрін Зети-Джонс розглядалася на цю роль. Зрештою, Азія Ардженто зіграла дю Баррі.
  • Софія Коппола – дочка Френсіса Форда Копполи. Варто зазначити, що у фільмі знялося багато акторів, які є дітьми відомих людей у світі кіно. Наприклад: Джейсон Шварцман – син акторки Талії Шайр (сестри Френсіса Форда Копполи) та продюсера Джека Шварцмана; Азія Ардженто – дочка італійського режисера Даріо Ардженто; Мері Найі – дочка британського актора Білла Найі; Кетрін Бурмен – дочка британського режисера Джона Бурмена; Денні Х’юстон – син американського режисера Джона Х’юстона та онук актора Волтера Х’юстона; Іо Боттомс – дочка актора Сема Боттомса та Сьюзен Арнольд.
Вам сподобався фільм?

© ACMODASI, 2010 -2026

Всі права захищено.
Матеріали (торгові марки, відео, зображення і тексти), що знаходяться на цьому сайті належать їх правовласникам. Заборонено використовувати будь-які матеріали з цього сайту без попередньої домовленості з їх власником.
При копіюванні текстових та графічних матеріалів (відео, зображення, тексти, скріншоти сторінок) з цього сайту активне посилання на сайт www.acmodasi.com.ua обов'язково має супроводжувати такий матеріал.
Адміністрація сайту не несе відповідальності за будь-яку інформацію розміщену на цьому сайті третіми особами.