Йди та дивись - актори, персонажі та ролі

Усі актори та їх ролі у фільмі "Йди та дивись"
Иди и смотри (1985)
Хронометраж: 2:22 (142 хв)
Йди та дивись - TMDB рейтинг
8.2/10
1799
Йди та дивись - IMDB рейтинг
8.3/10
120000

Актори та персонажі

Фото Любомірас Лауцевичюс #85654
Liubomiras Laucevicius
Персонаж Kosach
Фото  #85655

Vladas Bagdonas
Персонаж Rubezh
Фото  #85656Фото  #85657Фото  #85658Фото  #85659

Jüri Lumiste
Персонаж Obersturmführer
Фото  #85660

Viktors Lorencs
Персонаж Sturmbannführer
Фото  #85661
Kazimir Rabetsky
Персонаж Village Headman
Фото  #85662
Yevgeni Tilicheyev
Персонаж Gezhel
Фото  #85663
Aleksandr Berda
Персонаж Chief of Staff of the Partisan Detachment
G. Velts
Персонаж Medical NCO
Фото  #381522
Viktor Vasiliev
Персонаж German
Фото  #85665
Igor Gnevashev
Персонаж Jew
Фото  #85664
Vasiliy Domrachyov
Персонаж Little Policeman
Gennadiy Yelkin
Персонаж Flyora's friend
Фото  #85668
Evgeniy Kryzhanovskiy
Персонаж Partisan with Glasses
Фото  #85669
Viktor Manaev
Персонаж Partisan
Фото  #85671Фото  #85672
Takhir Matyullin
Персонаж Elderly Partisan
Фото Петро Меркур'єв #85673
Pyotr Merkuryev
Персонаж Gleb Vasiliyevich

Valentin Mishatkin
Персонаж Policeman
Фото  #85670
Gennady Matytskiy
Персонаж Kazik
Фото  #85674
Valentin Mishatkin
Персонаж Policeman
Фото  #85678
Anatoly Slivnikov
Персонаж Partisan Disguised as a German Soldier
Фото  #85679
Georgiy Strokov
Персонаж Policeman
Фото  #85677
Tatyana Shestakova
Персонаж Flyora's Mother
Фото  #85676
Oleg Shapko
Персонаж Partisan
Nina Evdokimova
Персонаж Mother (uncredited)
Фото  #85666Фото  #85667

Valery Kravchenko
Персонаж Kosach (voice) (uncredited)
Фото  #85675
Aleksandra Ravenskikh
Персонаж German Woman in the Car (uncredited)
Aleksandr Solopov
Персонаж Part-bit (uncredited)
Фото  #85680
Igor Bezyaev
Персонаж Partisan (uncredited)
Yakov Ovchukov-Suvorov
Персонаж German with a Tambourine (uncredited)
Svetlana Zelenkovskaya
Персонаж Village Girl (uncredited)
Фото Адольф Гітлер #43210

Адольф Гітлер

Adolf Hitler
Персонаж Self (archive footage) (uncredited)

Що залишилося за кадром

  • Фільм знято на основі творів Олеся Адамовича, зокрема "Хатинська повість", "Партизани" та "Карателі".
  • Найкращий фільм за версією журналу "Радянський екран" у 1987 році.
  • Зйомки сцен фільму відбувалися в хронологічному порядку.
  • Це улюблений радянський фільм Денні Бойла.
  • Сценарій фільму називався "Вбийте Гітлера": назва була задумана у глобальному сенсі, як заклик вбити демонічне начало, перш за все, в собі. Режисер розумів, що це буде дуже жорстокий фільм, і вважав, що навряд чи хтось зможе його подивитися. Сказавши про це Адамовичу, Клімов у відповідь почув: "Нехай не дивляться. Ми повинні залишити це після себе. Як свідчення війни, як молитву за мир".
  • У 1987 році кіносценарій було надруковано окремою книгою у серії "Бібліотека кінодраматургії".
  • Виконавець головної ролі, Олексій Кравченко, зізнався, що спочатку не збирався брати участь у кастингах, а поїхав туди за проханням друга, який дуже хотів зніматися в кіно і попросив його підтримати. Під час кастингів від Олексія попросили зобразити етюд «смерть матері». Як пізніше зізнавався актор, він мимоволі заплакав так переконливо, що навіть деякі члени комісії розплакалися. Клімів же не був остаточно впевнений і додатково «тестував» кандидата на роль. Наприклад, одним із таких тестів став перегляд кінохроніки воєнних років, включно з кадрами з концентраційних таборів. Після кількох годин перегляду Кравченку запропонували чай з тортом, від якого підліток твердо відмовився. Ця відмова виправдала очікування режисера, який перевіряв актора на здатність щиро переживати чужий біль і страждання.
  • Для ролі Олексію Кравченку довелося значно схуднути. Молодий актор дотримувався суворої дієти, але сам вирішив, що цього недостатньо, і почав бігати на великі відстані, щоб краще створити образ виснаженої дитини.
  • На роль Глаші була затверджена студентка художнього училища Ольга Міронова. Для неї фільм "Іди і дивись" став першою та останньою роллю у кіно. Після закінчення училища, Міронова стала вчителькою в школі.
  • Зйомки фільму тривалістю 9 місяців проходили в заповіднику "Березини" та в околицях села Кам'янка.
  • Окрім бойових патронів, у фільмі використовувалися й справжні снаряди. Це було пов'язано з прагненням Клімова до автентичності. Спочатку планувалося використання піротехніки та вибухових пакетів, але після кількох дублів режисер і оператор дійшли висновку, що такі вибухи виглядають неприродно. Після цього використовувалися справжні снаряди, що значно збільшило ризик для життя акторів.
  • Для забезпечення безпеки акторів та знімальної групи під час зйомки сцени обстрілу трасуючими кулями, вони знаходилися за бетонною плитою висотою 1,5 і шириною 5 метрів.
  • За словами Климова, за кордоном фільм здавався настільки шокуючим, що під час сеансів біля кінотеатрів чергували машини швидкої допомоги, щоб забирати надмірно вражених глядачів. Під час одного з обговорень фільму, літній німець підійшов і сказав: "Я солдат Вермахту. Більше того – офіцер Вермахту. Я пройшов всю Польщу, Білорусь, дістався України. Я засвідчую: все, що розказано у цьому фільмі, – правда. І найстрашніше та найсором'ніше для мене – це те, що цей фільм побачать мої діти та онуки".
  • У 1985 році фільм був представлений від Радянського Союзу як кандидат на премію "Оскар" у категорії "Найкращий фільм іноземною мовою", але зрештою не потрапив до списку номінантів.
  • Кінокритик Роджер Еберт ("Chicago Sun-Times") у рецензії 2010 року назвав останню роботу Клімова "одним із найбільш гнітючих фільмів про війну", де, на його думку, "живі, мабуть, заздрять мертвим". Відзначивши, що в радянському кінематографі тематика Гітлера була достатньо безпечною та зручною як політична алегорія, Еберт визнав, що картина - це набагато більше, ніж проста алегорія, і особисто він не бачив фільму, який більш жорстоко зображує людське зло.
  • З метою збереження автентичності, довелося відмовитися від білоруської мови. Як висловився Олексій Кравченко, при створенні озвучення було прийнято рішення "створити такий гібрид російської та білоруської мов, тому що, якби я говорив чистою білоруською, ніхто б нічого не зрозумів".
  • Спочатку керівництво Держкіно не схвалювало сценарій фільму: сцену, де головні герої пробираються крізь багно, було сприйнято як «пропаганду естетики бруду»; розчавлений старостою мурашник — як «принизливе уподібнення нашого народу мурахам», а розстріл корови на нічному полі — як «натуралізм» та «смакування». Заперечення викликала і сцена спалення села, оскільки в ній «бракувало розмаху партизанського руху», і відмова Фльори від пострілу в Гітлера-немовля, яку цензори охарактеризували як «всепрощення, абстрактний гуманізм та некласовий підхід». Вимог Держкіно Клімов відмовився виконати, оскільки вважав їх «вбивчими для фільму», після чого картину закрили. Режисер продовжував боротися за картину, але лише у 1984 році зміг приступити до зйомок. Єдиною зміною, внесеною за цей час, стала назва фільму — «Іди і дивись» замість спочатку задуманої «Вбийте Гітлера».
  • Роль старости села, якого спалили живцем, виконав місцевий житель Казимир Рабецький, який під час війни перебував на тому ж острові, де знімалися кадри. Його останні слова були записані без перерв і не потребували дублювання, а Клімов пізніше відгукувався про цей випадок як про "акторський подвиг".
  • Кравченку надзвичайно вразила сцена з коровою: під час зйомок використовувалися боєприпаси, і коли перші кулі влучили в тварину, вона підскочила, ледь не придавивши актора.
  • Під час зйомок сцени спалення села масових акторів – місцевих жителів – зібрали в сараї, але не вдавалося досягти потрібної емоційної напруги. Хтось із команди зйомок поширив чутку, що "кіношники можуть і справді підпалити", а один з акторів, який грав німця, стріляв чергою з автомата в повітря. В результаті, за словами Климова, "зі сараю лунав такий людський крик, який жоден актор не зміг би імітувати". З молодшими акторами масової сцени виникла проблема іншого роду: багато хлопців і дівчат, запрошених грати партизанів, спочатку часто веселилися і ставилися до роботи несерйозно. За порадою Олеся Адамовича, Климов увімкнув через підсилювач пісні воєнного часу, які ефективно налаштували акторів на робочий лад.
  • Ефект "глухоти" та дзвін у вухах, який відчувала Флора після вибуху снаряда неподалік, був використаний Стівеном Спілбергом у військовому фільмі "Врятувати рядового Райана".
  • Фільм знято за мотивами творів Алеся Адамовича «Хатинська повість», «Партизани» та «Карателі».
  • Сценарій фільму називався «Вбийте Гітлера»: назва була задумана в глобальному сенсі, як заклик вбити диявольську сутність, насамперед у собі. Режисер розумів, що це буде дуже жорстокий фільм, і вважав, що навряд чи хтось зможе його дивитися. Повідомивши про це Адамовичу, Климов у відповідь почув: «Нехай не дивляться. Ми повинні це залишити після себе. Як свідчення війни, як благання про мир».
  • Виконавець головної ролі Олексій Кравченко, за власним зізнанням, не збирався брати участь у пробах і відправився туди на прохання друга, який дуже хотів зніматися в кіно і попросив підтримати його. На пробах Кравченка попросили зобразити етюд «смерть матері». Як пізніше зізнавався актор, він мимоволі заплакав так переконливо, що розплакалися навіть деякі члени комісії. Климов же не був остаточно переконаний і додатково «тестував» кандидата на роль. Наприклад, одним з таких тестів став перегляд кінохроніки воєнних років, зокрема з кадрами з концтаборів. Після кількох годин перегляду Кравченку було запропоновано чай з тортом, від якого підліток твердо відмовився. Ця відмова виправдала очікування режисера, який перевіряв актора на здатність щиро пропустити чужий біль і страждання через себе.
  • На роль Глаші була затверджена студентка художнього училища Ольга Миронова. Для неї «Іди і дивись» став першою і останньою участю в кіно. Закінчивши училище, Миронова стала шкільною вчителькою.
  • За словами Климова, за кордоном фільм видався настільки шокуючим, що під час сеансів біля кінотеатрів чергували карети «швидкої допомоги», відвозячи надто вражених глядачів. На одному з обговорень фільму встав літній німець і сказав: «Я солдат вермахту. Більше того — офіцер вермахту. Я пройшов усю Польщу, Білорусію, дійшов до України. Я свідчу: все розказане в цьому фільмі — правда. І найстрашніше і найганебніше для мене — що цей фільм побачать мої діти та онуки».
  • Кінокритик Роджер Еберт («Chicago Sun-Times») у рецензії 2010 року назвав останню роботу Климова «одним з найбільш виснажливих фільмів про війну», де, за його припущенням, «живі, мабуть, заздрять мертвим». Відзначивши, що в радянському кінематографі тематика Гітлера була досить безпечною і зручною як політична алегорія, Еберт зізнався, що картина — значно більше, ніж проста алегорія, а він особисто ледь бачив фільм, який безжалісніше зображує людське зло.
  • Спочатку керівництво Держкіно не затверджувало сценарій фільму: сцена, де головні герої пробираються через топке болото, була сприйнята як «пропаганда естетики бруду»; розчавлений старостою мурашник — «принизлива уподібнення нашого народу мурахам», а розстріл корови на нічному полі — «натуралізм» і «смакування». Заперечення викликала і сцена спалення села, оскільки в ній «бракувало розмаху партизанського руху», і відмова Фльори від пострілу в Гітлера-немовляти, охарактеризована цензорами як «всепрощення, абстрактний гуманізм і некласовий підхід». Вимоги Держкіно Климов відмовився виконати, оскільки вважав їх «вбивчими для фільму вщент», після чого картину закрили. Режисер продовжував боротися за картину, але тільки в 1984 році зміг приступити до зйомок. Єдиною зміною, внесеною за цей час, стала назва фільму — «Іди і дивись» замість спочатку задуманого «Вбийте Гітлера».
  • Спаленого заживо старосту села зіграв місцевий сільський житель Казимир Рабецький, який під час війни перебував на тому ж острові, де проходили зйомки. Його передсмертний монолог був знятий без запинок і необхідності переозвучувати, а Климов пізніше відгукувався про цей випадок як про «акторський подвиг».
  • Під час зйомок сцени спалення села масовку — місцевих жителів — зігнали в комору, але потрібного накалу емоцій ніяк не вдавалося досягти. Хтось зі знімальної групи пустив чутку, що «кіношники можуть і всерйоз спалити», а один з акторів, які грали німців, дав у повітря чергу з автомата. В результаті, за словами Климова, «з комори почувся такий людський виття, симулювати який було б не під силу жодному актору». З молодшими акторами масовки виникла проблема дещо іншого роду: багато хлопців і дівчат, запрошених грати партизан, спочатку часто веселилися і до роботи ставилися несерйозно. За порадою Алеся Адамовича Климов увімкнув через підсилювач пісні воєнного часу, які ефективно налаштували акторів на робочий лад.
  • Ефект «глухоти» і дзвінка у вухах, який відчуває Фльора після розриву снаряда неподалік, використовувався Стівеном Спілбергом у військовій драмі «Врятувати рядового Райана».
Вам сподобався фільм?

© ACMODASI, 2010 -2026

Всі права захищено.
Матеріали (торгові марки, відео, зображення і тексти), що знаходяться на цьому сайті належать їх правовласникам. Заборонено використовувати будь-які матеріали з цього сайту без попередньої домовленості з їх власником.
При копіюванні текстових та графічних матеріалів (відео, зображення, тексти, скріншоти сторінок) з цього сайту активне посилання на сайт www.acmodasi.com.ua обов'язково має супроводжувати такий матеріал.
Адміністрація сайту не несе відповідальності за будь-яку інформацію розміщену на цьому сайті третіми особами.