Тривалі заручини - відео, тизери та кадри зі зйомок

Усі відео, тизери та кадри зі зйомок фільму "Тривалі заручини"
Un long dimanche de fiançailles (2004)
Хронометраж: 2:13 (133 хв)
Тривалі заручини - TMDB рейтинг
7.3/10
1162
Тривалі заручини - IMDB рейтинг
7.6/10
78000

Що залишилося за кадром

  • Фільм знято за мотивами роману Себастьєна Жапризо "Довгі заручини" (Un long dimanche de fiancailles, 1991). Жан-П'єр Жоне чекав можливості екранізації свого улюбленого роману більше десяти років.
  • "Тринадцять проблем" – другий спільний проєкт Жан-П'єра Жоне та Одрі Тату після відомого фільму "Мелані".
  • Режисер Жан-П'єр Жоне зустрівся з Джоді Фостер у кав'ярні неподалік від його будинку, де він знімав комедію "Амелі" (2001). Поруч стояли туристи, яких ні Фостер, ні Жон не впізнали, і вони попросили їх відійти вбік, щоб ті не заважали їм фотографувати кав'ярню.
  • Жон познайомився з Фостером під час роботи над дублюванням трилера Девіда Фінчера "Кімната страху" (2002).
  • Спочатку режисер планував доручити роль, яку зрештою зіграла Тіккі Ольгадо (1944-2004), Домініку Пінону, а роль, яку зіграв Пінон, – Ольгадо. Однак з'ясувалося, що у Ольгадо діагностували рак, і студія категорично відмовилася страхувати його, тому Жан-П’єр Жоне просто поміняв акторів ролями, про що він ніколи не пошкодував. Стан Ольгадо швидко погіршувався, він почав забувати свої репліки, Жоне змонтував для нього чернетку фільму, але Ольгадо помер, так і не побачивши її.
  • Сцена страти Тини Ломбарді відтворює документальні кадри останнього публічного страти, який відбувся у Франції у 1939 році.
  • Речій, яку Манек створює в кінці фільму – це ілюстрація для рукописної книги, мініатюра у середньовічному стилі. Цього не було в романі, за яким знято фільм "Довга заручина": сам Жене придумав це, натхненний сценою з фільму Віма Вендерса "Американський друг".
  • Під час фільму Мане кілька разів зображує (на дзвоні, на скелі, а потім на дереві в нейтральній смузі) літери "МММ". Ці літери означають "Manech aime Mathilde" – "Манек любить Матильду". У французькій мові слово "aime" вимовляється так само, як літера "M". У російському перекладі Манек говорить "Манек - чоловік Матильди", "Матильда - мрія Манека", щоб звуки відповідали російському написанню літер.
  • Фільм знятий за мотивами роману Себастьєна Жапризо «Довга заручина» (Un long dimanche de fiançailles, 1991). Жан-П’єр Жене чекав можливості екранізації свого улюбленого роману більше десяти років.
  • «Довга заручина» — друга спільна робота Жан-П’єра Жене та Одрі Тоту після знаменитої «Амелі».
  • Річ, яку Манек майструє в кінці фільму — це ілюстрація для рукописної книги, мініатюра на середньовічний лад. Цього в романі, за яким поставлена «Довга заручина», не було: сам Жене придумав, натхненний сценою з «Американського друга» Віма Вендерса.
Вам сподобався фільм?

© ACMODASI, 2010 -2026

Всі права захищено.
Матеріали (торгові марки, відео, зображення і тексти), що знаходяться на цьому сайті належать їх правовласникам. Заборонено використовувати будь-які матеріали з цього сайту без попередньої домовленості з їх власником.
При копіюванні текстових та графічних матеріалів (відео, зображення, тексти, скріншоти сторінок) з цього сайту активне посилання на сайт www.acmodasi.com.ua обов'язково має супроводжувати такий матеріал.
Адміністрація сайту не несе відповідальності за будь-яку інформацію розміщену на цьому сайті третіми особами.