Щоденник Бріджит Джонс - команда, знімальна група

Вся команда, знімальна група фільму "Щоденник Бріджит Джонс"
Bridget Jones's Diary (2001)
Хронометраж: 1:37 (97 хв)
Щоденник Бріджит Джонс - TMDB рейтинг
6.74/10
5454
Щоденник Бріджит Джонс - IMDB рейтинг
6.8/10
286000

Знімальна група

Режисер

Продюсер

Фото Тім Беван #8467
Tim Bevan
Продюсер
Фото Ерік Феллнер #8468
Eric Fellner
Продюсер
Jonathan Cavendish
Продюсер

Виконавчий продюсер

Helen Fielding
Виконавчий продюсер
Angela Morrison
Виконавчий продюсер

Кастинг-директор

Michelle Guish
Кастинг-директор

Монтаж

Фото Мартін Волш #19949
Martin Walsh
Монтаж

Супервайзер спецеффектів

David Harris
Супервайзер спецеффектів

Арт-директор

Paul Cross
Арт-директор

Художній керівник

David Warren
Художній керівник

Дизайн костюмів

Rachael Fleming
Дизайн костюмів

Виробничий дизайн

Gemma Jackson
Виробничий дизайн

Другий режисер

Cilla Ware
Другий режисер

Декоратор

Shirley Lixenberg
Декоратор

Гример

Carmel Jackson
Гример
Lorna McGowan
Гример

Звукорежисер дубляжу

John Hayward
Звукорежисер дубляжу

Композитор оригінальної музики

Фото Патрік Дойл #11431

Патрік Дойл

Patrick Doyle
Композитор оригінальної музики

Сопродюсер

Фото Дебра Хейворд #71279
Debra Hayward
Сопродюсер
Фото Ліза Часін #70288
Liza Chasin
Сопродюсер

Керівник виробництва

Brian Donovan
Керівник виробництва

Оркестрант

Lawrence Ashmore
Оркестрант

Другий асистент режисера

Finn McGrath
Другий асистент режисера

Каскадер-дублер

Dani Biernat
Каскадер-дублер

Additional Photography

Buddy Blackwell
Additional Photography

Оператор-постановник

Stuart Dryburgh
Оператор-постановник

Музика

Tonia Davall
Музика

Оператор

Darren De'Ath
Оператор

Стедікам-Оператор

Peter Robertson
Стедікам-Оператор

Костюмер

Carlo Manzi
Костюмер

Помічник арт-директора

Фото Пол Інгліс #12760Фото Пол Інгліс #283602

Пол Інгліс

Paul Inglis
Помічник арт-директора

Property Master

Bruce Bigg
Property Master

Керівник візуальних ефектів

Frazer Churchill
Керівник візуальних ефектів

Керуючий звуковий редактор

Glenn Freemantle
Керуючий звуковий редактор

Супервайзер сценарію

Pat Rambaut
Супервайзер сценарію

Електрик

Chris Gilbertson
Електрик

Фотограф

Digital Effects Supervisor

Colin Laski
Digital Effects Supervisor

Sound Mixer

David Crozier
Sound Mixer

Продюсер візуальних ефектів

Matthew Holben
Продюсер візуальних ефектів

Перший помічник режисера

Stuart Renfrew
Перший помічник режисера

Assistant Costume Designer

Stephen Noble
Assistant Costume Designer

Driver

Paul Brosnan
Driver

Production Manager

Em. L. Muslin
Production Manager

Boom Operator

Tony Bell
Boom Operator

Graphic Designer

Carol Kupisz
Graphic Designer

Сценарій

Helen Fielding
Сценарій

Novel

Helen Fielding
Novel

First Assistant Editor

Alastair Grimshaw
First Assistant Editor

Set Decoration Buyer

Fergus Clegg
Set Decoration Buyer

Foley Artist

Ricky Butt
Foley Artist

Construction Coordinator

Alan Chesters
Construction Coordinator

Assistant Editor

Simon Harris
Assistant Editor

Art Department Assistant

Andrea Couch
Art Department Assistant

Foley Editor

Peter Holt
Foley Editor

Головний технік

Nick Ray
Головний технік

Location Manager

Benjamin Greenacre
Location Manager

Технік

Malcolm Beale
Технік

Location Assistant

Nick Oliver
Location Assistant

Carpenter

Ray Bell-Chambers
Carpenter

Художник

Michael Gunner
Художник

Music Supervisor

Nick Angel
Music Supervisor

Casting Assistant

Gaby Kester
Casting Assistant

Special Effects Technician

Graham Hills
Special Effects Technician

Hair Designer

Graham Johnston
Hair Designer

Makeup Designer

Vanessa White
Makeup Designer

Foley Mixer

Kevin Tayler
Foley Mixer

Third Assistant Director

Ed Raymond
Third Assistant Director
Fiona Gosden
Third Assistant Director

Production Accountant

Wendy Ellerker
Production Accountant

Songs

Andy Richards
Songs

Світлооператор

Gary Colkett
Світлооператор

Music Editor

Michael Higham
Music Editor

Focus Puller

Tristam Cones
Focus Puller

ADR Mixer

Peter Gleaves
ADR Mixer

Drone Pilot

Philip George
Drone Pilot

Video Assist Operator

Mike Clark-Hall
Video Assist Operator

Storyboard Artist

Jane Clark
Storyboard Artist

Camera Trainee

Kim Vinegrad
Camera Trainee

Special Effects Assistant

Jude Harris
Special Effects Assistant

Assistant Script

Jeanette McGrath
Assistant Script

Standby Painter

Robert Betts
Standby Painter

Post Production Supervisor

Jeanette Haley
Post Production Supervisor

Stand In

Amy Coop
Stand In

Sound Assistant

Steven Wyles
Sound Assistant

Casting Director

Chloe Emmerson
Casting Director

Unit Publicist

Stacy Mann
Unit Publicist

Production Coordinator

Hermione Ninnim
Production Coordinator

Visual Effects Coordinator

Hal Couzens
Visual Effects Coordinator

Visual Effects Editor

John Seymour
Visual Effects Editor

Production Secretary

Ingrid Mende
Production Secretary

Line Producer

Peter McAleese
Line Producer

ADR Editor

Gillian Dodders
ADR Editor

ADR Voice Casting

Louis Elman
ADR Voice Casting

Assistant Accountant

Fry Martin
Assistant Accountant

Camera Loader

Bob Cooke
Camera Loader
Charlie England
Camera Loader

Generator Operator

Micky May
Generator Operator

Sound Recordist

David John
Sound Recordist

Wardrobe Supervisor

Natalie Ward
Wardrobe Supervisor

Choreographer

Alison Mahoney
Choreographer

Assistant Sound Editor

Tom Sayers
Assistant Sound Editor

Unit Manager

Claire Tovey
Unit Manager

Executive In Charge Of Production

Michelle Wright
Executive In Charge Of Production

Costume Assistant

Fiona Coutts
Costume Assistant

Production Executive

Sarah-Jane Robinson
Production Executive

Production Runner

Linda Benson
Production Runner

Title Designer

Janice Mordue
Title Designer

Music Producer

Фото Глен Баллард #19255
Glen Ballard
Music Producer

Aerial Camera

Adam Dale
Aerial Camera

Dolby Consultant

Michael Denner
Dolby Consultant

Color Timer

Peter Hunt
Color Timer

Finance

Julian Tomlin
Finance

Wardrobe Assistant

Martin Chitty
Wardrobe Assistant

Stunts Coordinator

Фото Пітер Брейгем #74125
Peter Brayham
Stunts Coordinator

Dressing Prop

Peter Hasler
Dressing Prop

Assistant Camera

Charlie Woodburn
Assistant Camera

Data Wrangler

Darrel Griffin
Data Wrangler

Health and Safety

Paul Jackson
Health and Safety

Compositing Artist

Adrian Banton
Compositing Artist

Continuity

Laura Gwynne
Continuity

Technical Supervisor

Martin Preston
Technical Supervisor

Supervising Carpenter

David Ned Kelly
Supervising Carpenter

Floor Runner

Vicki Allen
Floor Runner

Helicopter Camera

Marc Wolff
Helicopter Camera

Additional Wardrobe Assistant

Sheridan Jones
Additional Wardrobe Assistant

Script Editor

Emma Freud
Script Editor

Set Dressing Production Assistant

Josephine Warne
Set Dressing Production Assistant

Що залишилося за кадром

  • Фільм знято за мотивами роману Хелен Філдінг «Щоденник Бріджит Джонс» (Bridget Jones's Diary, 1998).
  • Для ролі Бріджет Джонс Рене Зельвегер набрала 25 фунтів.
  • Під час підготовки до ролі Рене Зельвегер пропрацювала один місяць у британській видавничій компанії. Взявши псевдонім і легко імітуючи розкішний акцент, її ніхто так і не впізнав.
  • Рене Зельвегер надавала перевагу курити трав'яні сигарети під час зйомок, аніж справжні з тютюном.
  • Імена обох головних героїв, Коліна Ферта та Г’ю Гранта, згадуються в книзі, за якою знято фільм. Перший актор – у розділі «Вівторок, 24 жовтня», а другий – у розділі «Середа, 16 серпня». Колін Ферт згадується також у продовженні книги «Бріджит Джонс: Межі розумного» як зірковий гість.
  • Окрім самої схожості фільму з «Гордістю та упередженням» Джейн Остін, над створенням фільму працювали багато досвідчених кінематографістів, які неодноразово брали участь в екранізаціях романів Остін. Ендрю Девіс написав сценарій для міні-серіалу «Гордість та упередження» (1995), в якому знялися Колін Ферт і Кріспін Бонем-Картер. Г’ю Грант і Джема Джонс грали у фільмі «Розум і почуття» (1995). А Ембет Девіц можна побачити в «Мэнсфілд Парку» (1999).
  • Поки глядачі палко бажали побачити Г’ю Ґранта в ролі, що кардинально відрізнялася від його звичного амплуа, одна зі сценаристок фільму, Гелен Філдінг, іронічно зазначила, що в реальному житті Ґрант більше схожий на Деніела Клівера, ніж на більшість його «нормальних» персонажів.
  • Щоб зробити свій «англійський» акцент більш природним, Рене Зельвегер не переставала його «використовувати» і в повсякденному житті за межами знімального майданчика. Г’ю Грант якось зауважив, що постійно чув, як вона розмовляє лише з «англійським» акцентом, аж до фінальної вечірки після завершення зйомок фільму, коли почув, що вона говорить «дуже дивним голосом». Незабаром він зрозумів, що це була її природна манера вимови.
  • У Німеччині фільм йшов під назвою «Bridget Jones – Schokolade zum Frühstück», що означало «Бріджит Джонс – шоколадка на сніданок».
  • Серед претенденток на головну роль були такі британські кінозірки, як Кейт Вінслет і Гелена Бонем Картер.
  • Корпорація «Weightwatchers» запропонувала Рене 120 000 доларів за кожен фунт, набраний для фільму та скинутий за допомогою їхньої дієти.
  • Під час написання роману «Щоденник Бріджет Джонс», Хелен Філдінг, створюючи образ Марка Дарсі, взяла за основу опис Коліна Ферта в ролі містера Дарсі з міні-серіалу «Гордість і упередження» (1995). Крім того, у фільмі є ще кілька посилань на роман Джейн Остін: Марк ображав Бріджет у розмові зі своєю матір’ю, не знаючи, що все це чує Бріджет; містер Дарсі ображав Елізабет у розмові зі своїм другом містером Бінґлі, а все це чула Елізабет. Деніел Клівер обдурив Бріджет щодо причин їхньої з Марком сварки, звинувативши Марка в тому, що той переманив його наречену, хоча насправді все було зовсім навпаки. У «Гордості та упередженні» ж – це конфлікт між містером Вікхемом і містером Дарсі, і, в свою чергу, Вікхем звинувачує Дарсі. Але в обох історіях Дарсі приховує правду і не поспішає виводити головну героїню з омани до тих пір, поки майже не стає надто пізно. А ще, Бріджет працювала у видавництві Пемберлі; а містер Дарсі з «Гордості та упередження» жив у маєтку Пемберлі.
  • Коли Бріджет приїжджає до супермаркету, щоб побачити свою матір, сцена починається з її слів: «Загальновизнаною істиною є те, що як тільки щось у твоєму житті починає налагоджуватися, щось інше розвалюється на частини». Це лише перефразовані відомі рядки з роману Джейн Остін «Гордість і упередження»: «Загальновизнаною істиною є те, що самотньому чоловікові, одержимому успіхом, просто не вистачає дружини»!
  • У фільму було кілька різних фіналів, залежно від країни прокату. У версії для Великої Британії та Австралії після титрів є невеличке доповнення – «інтерв’ю» про Бріджет і Марка з Даніелом Клівером, батьками Марка та начальником Бріджет. В американській версії – невеличке домашнє відео, на якому маленькі Бріджет і Марк бігають по двору та біля дитячого басейну.
  • Дізнавшись, що Деніел зраджує їй, Бріджет була вдома і дивилася телевізор. Перемикаючи канали, вона побачила, що показують фільм. Це була сцена з фільму «Рокове кохання» (1987).
  • Фільм знятий за мотивами роману Хелен Філдінг «Щоденник Бріджит Джонс» (Bridget Jones's Diary, 1998).
  • Для ролі Бріджит Джонс Рене Зельвегер набрала 25 фунтів.
  • Під час підготовки до ролі Рене Зельвегер пропрацювала один місяць у Британській видавничій компанії. Взявши псевдонім, і легко імітуючи розкішний акцент, вона так і не була ніким впізнана.
  • Рене Зельвегер воліла курити трав'яні сигарети під час зйомок, аніж справжні з тютюном.
  • Імена обох головних героїв, Коліна Ферта і Х'ю Гранта, згадуються в книзі, екранізацією якої став фільм. Перший актор — у розділі «Вівторок, 24 жовтня», а другий — у розділі «Середа, 16 серпня». Колін Ферт згадується і в продовженні книги «Бріджит Джонс: Межі розумного» як зірковий гість.
  • Окрім самої схожості фільму з «Гордістю та упередженням» Джейн Остін, над створенням фільму були залучені багато досвідчених кінодіячів, які не раз брали участь в екранізаціях романів Остін. Ендрю Девіс написав сценарій для міні-серіалу «Гордість і упередження» (1995), в якому знялися Колін Ферт і Кріспін Бонем-Картер. Х'ю Грант і Джемма Джонс грали у фільмі «Розум і почуття» (1995). А Ембет Девіц можна побачити в «Менсфілд Парку» (1999).
  • У той час як глядачі палко бажали побачити Х'ю Гранта, який грає роль прямо протилежну його звичному амплуа, одна зі сценаристок фільму, Хелен Філдінг, за іронією долі, охарактеризувала Гранта в реальному житті більше схожим на Деніела Клівера, ніж на більшість його «нормальних» персонажів.
  • Для того, щоб зробити свій «англійський» акцент більш природним, Рене Зельвегер не переставала його «вживати» і в повсякденному житті за межами знімального майданчика. Х'ю Грант якось зауважив, що чув її постійно розмовляючою тільки з «англійським» акцентом, аж до фінальної вечірки після завершення зйомок фільму, коли почув, що вона говорила «дуже дивним голосом». Незабаром він зрозумів, що це була її природна манера вимови.
  • У Німеччині фільм йшов під назвою «Bridget Jones — Schokolade zum Fruhstuck», що означало «Бріджит Джонс — шоколадка на сніданок».
  • Корпорація «Weightwatchers» запропонувала Рене 120 000 $ за кожну фунту, набрану для фільму і скинуту за допомогою їхньої дієти.
  • Коли Бріджет приїжджає в супермаркет, щоб побачити свою матір, сцена починається з її слів: «Загальновизнаною істиною є те, що щойно щось у твоєму житті починає покращуватися, щось інше розвалюється на частини». Це лише перефразовані відомі рядки з роману Джейн Остін «Гордість і упередження»: «Загальновизнаною істиною є те, що самотньому чоловікові, одержимому успіхом, просто не вистачає дружини»!
  • У фільму було кілька різних кінцівок, залежно від країни прокату. У версії для Великобританії та Австралії після титрів є невеличке доповнення — «інтерв'ю» про Бріджет і Марка з Деніелом Клівером, батьками Марка та начальником Бріджет. В американській версії — невелике домашнє відео, на якому маленькі Бріджет і Марк бігають по двору та біля дитячого басейну.
  • Дізнавшись, що Деніел зраджує їй, Бріджет була вдома і дивилася телевізор. Перемикаючи канали, вона побачила, що показують фільм. Це була сцена з фільму «Рокове притягання» (1987).
Вам сподобався фільм?

© ACMODASI, 2010 -2026

Всі права захищено.
Матеріали (торгові марки, відео, зображення і тексти), що знаходяться на цьому сайті належать їх правовласникам. Заборонено використовувати будь-які матеріали з цього сайту без попередньої домовленості з їх власником.
При копіюванні текстових та графічних матеріалів (відео, зображення, тексти, скріншоти сторінок) з цього сайту активне посилання на сайт www.acmodasi.com.ua обов'язково має супроводжувати такий матеріал.
Адміністрація сайту не несе відповідальності за будь-яку інформацію розміщену на цьому сайті третіми особами.