Щоденник Бріджит Джонс - відео, тизери та кадри зі зйомок

Усі відео, тизери та кадри зі зйомок фільму "Щоденник Бріджит Джонс"
Bridget Jones's Diary (2001)
Хронометраж: 1:37 (97 хв)
Щоденник Бріджит Джонс - TMDB рейтинг
6.74/10
5454
Щоденник Бріджит Джонс - IMDB рейтинг
6.8/10
286000

Що залишилося за кадром

  • Фільм знято за мотивами роману Хелен Філдінг «Щоденник Бріджит Джонс» (Bridget Jones's Diary, 1998).
  • Для ролі Бріджет Джонс Рене Зельвегер набрала 25 фунтів.
  • Під час підготовки до ролі Рене Зельвегер пропрацювала один місяць у британській видавничій компанії. Взявши псевдонім і легко імітуючи розкішний акцент, її ніхто так і не впізнав.
  • Рене Зельвегер надавала перевагу курити трав'яні сигарети під час зйомок, аніж справжні з тютюном.
  • Імена обох головних героїв, Коліна Ферта та Г’ю Гранта, згадуються в книзі, за якою знято фільм. Перший актор – у розділі «Вівторок, 24 жовтня», а другий – у розділі «Середа, 16 серпня». Колін Ферт згадується також у продовженні книги «Бріджит Джонс: Межі розумного» як зірковий гість.
  • Окрім самої схожості фільму з «Гордістю та упередженням» Джейн Остін, над створенням фільму працювали багато досвідчених кінематографістів, які неодноразово брали участь в екранізаціях романів Остін. Ендрю Девіс написав сценарій для міні-серіалу «Гордість та упередження» (1995), в якому знялися Колін Ферт і Кріспін Бонем-Картер. Г’ю Грант і Джема Джонс грали у фільмі «Розум і почуття» (1995). А Ембет Девіц можна побачити в «Мэнсфілд Парку» (1999).
  • Поки глядачі палко бажали побачити Г’ю Ґранта в ролі, що кардинально відрізнялася від його звичного амплуа, одна зі сценаристок фільму, Гелен Філдінг, іронічно зазначила, що в реальному житті Ґрант більше схожий на Деніела Клівера, ніж на більшість його «нормальних» персонажів.
  • Щоб зробити свій «англійський» акцент більш природним, Рене Зельвегер не переставала його «використовувати» і в повсякденному житті за межами знімального майданчика. Г’ю Грант якось зауважив, що постійно чув, як вона розмовляє лише з «англійським» акцентом, аж до фінальної вечірки після завершення зйомок фільму, коли почув, що вона говорить «дуже дивним голосом». Незабаром він зрозумів, що це була її природна манера вимови.
  • У Німеччині фільм йшов під назвою «Bridget Jones – Schokolade zum Frühstück», що означало «Бріджит Джонс – шоколадка на сніданок».
  • Серед претенденток на головну роль були такі британські кінозірки, як Кейт Вінслет і Гелена Бонем Картер.
  • Корпорація «Weightwatchers» запропонувала Рене 120 000 доларів за кожен фунт, набраний для фільму та скинутий за допомогою їхньої дієти.
  • Під час написання роману «Щоденник Бріджет Джонс», Хелен Філдінг, створюючи образ Марка Дарсі, взяла за основу опис Коліна Ферта в ролі містера Дарсі з міні-серіалу «Гордість і упередження» (1995). Крім того, у фільмі є ще кілька посилань на роман Джейн Остін: Марк ображав Бріджет у розмові зі своєю матір’ю, не знаючи, що все це чує Бріджет; містер Дарсі ображав Елізабет у розмові зі своїм другом містером Бінґлі, а все це чула Елізабет. Деніел Клівер обдурив Бріджет щодо причин їхньої з Марком сварки, звинувативши Марка в тому, що той переманив його наречену, хоча насправді все було зовсім навпаки. У «Гордості та упередженні» ж – це конфлікт між містером Вікхемом і містером Дарсі, і, в свою чергу, Вікхем звинувачує Дарсі. Але в обох історіях Дарсі приховує правду і не поспішає виводити головну героїню з омани до тих пір, поки майже не стає надто пізно. А ще, Бріджет працювала у видавництві Пемберлі; а містер Дарсі з «Гордості та упередження» жив у маєтку Пемберлі.
  • Коли Бріджет приїжджає до супермаркету, щоб побачити свою матір, сцена починається з її слів: «Загальновизнаною істиною є те, що як тільки щось у твоєму житті починає налагоджуватися, щось інше розвалюється на частини». Це лише перефразовані відомі рядки з роману Джейн Остін «Гордість і упередження»: «Загальновизнаною істиною є те, що самотньому чоловікові, одержимому успіхом, просто не вистачає дружини»!
  • У фільму було кілька різних фіналів, залежно від країни прокату. У версії для Великої Британії та Австралії після титрів є невеличке доповнення – «інтерв’ю» про Бріджет і Марка з Даніелом Клівером, батьками Марка та начальником Бріджет. В американській версії – невеличке домашнє відео, на якому маленькі Бріджет і Марк бігають по двору та біля дитячого басейну.
  • Дізнавшись, що Деніел зраджує їй, Бріджет була вдома і дивилася телевізор. Перемикаючи канали, вона побачила, що показують фільм. Це була сцена з фільму «Рокове кохання» (1987).
  • Фільм знятий за мотивами роману Хелен Філдінг «Щоденник Бріджит Джонс» (Bridget Jones's Diary, 1998).
  • Для ролі Бріджит Джонс Рене Зельвегер набрала 25 фунтів.
  • Під час підготовки до ролі Рене Зельвегер пропрацювала один місяць у Британській видавничій компанії. Взявши псевдонім, і легко імітуючи розкішний акцент, вона так і не була ніким впізнана.
  • Рене Зельвегер воліла курити трав'яні сигарети під час зйомок, аніж справжні з тютюном.
  • Імена обох головних героїв, Коліна Ферта і Х'ю Гранта, згадуються в книзі, екранізацією якої став фільм. Перший актор — у розділі «Вівторок, 24 жовтня», а другий — у розділі «Середа, 16 серпня». Колін Ферт згадується і в продовженні книги «Бріджит Джонс: Межі розумного» як зірковий гість.
  • Окрім самої схожості фільму з «Гордістю та упередженням» Джейн Остін, над створенням фільму були залучені багато досвідчених кінодіячів, які не раз брали участь в екранізаціях романів Остін. Ендрю Девіс написав сценарій для міні-серіалу «Гордість і упередження» (1995), в якому знялися Колін Ферт і Кріспін Бонем-Картер. Х'ю Грант і Джемма Джонс грали у фільмі «Розум і почуття» (1995). А Ембет Девіц можна побачити в «Менсфілд Парку» (1999).
  • У той час як глядачі палко бажали побачити Х'ю Гранта, який грає роль прямо протилежну його звичному амплуа, одна зі сценаристок фільму, Хелен Філдінг, за іронією долі, охарактеризувала Гранта в реальному житті більше схожим на Деніела Клівера, ніж на більшість його «нормальних» персонажів.
  • Для того, щоб зробити свій «англійський» акцент більш природним, Рене Зельвегер не переставала його «вживати» і в повсякденному житті за межами знімального майданчика. Х'ю Грант якось зауважив, що чув її постійно розмовляючою тільки з «англійським» акцентом, аж до фінальної вечірки після завершення зйомок фільму, коли почув, що вона говорила «дуже дивним голосом». Незабаром він зрозумів, що це була її природна манера вимови.
  • У Німеччині фільм йшов під назвою «Bridget Jones — Schokolade zum Fruhstuck», що означало «Бріджит Джонс — шоколадка на сніданок».
  • Корпорація «Weightwatchers» запропонувала Рене 120 000 $ за кожну фунту, набрану для фільму і скинуту за допомогою їхньої дієти.
  • Коли Бріджет приїжджає в супермаркет, щоб побачити свою матір, сцена починається з її слів: «Загальновизнаною істиною є те, що щойно щось у твоєму житті починає покращуватися, щось інше розвалюється на частини». Це лише перефразовані відомі рядки з роману Джейн Остін «Гордість і упередження»: «Загальновизнаною істиною є те, що самотньому чоловікові, одержимому успіхом, просто не вистачає дружини»!
  • У фільму було кілька різних кінцівок, залежно від країни прокату. У версії для Великобританії та Австралії після титрів є невеличке доповнення — «інтерв'ю» про Бріджет і Марка з Деніелом Клівером, батьками Марка та начальником Бріджет. В американській версії — невелике домашнє відео, на якому маленькі Бріджет і Марк бігають по двору та біля дитячого басейну.
  • Дізнавшись, що Деніел зраджує їй, Бріджет була вдома і дивилася телевізор. Перемикаючи канали, вона побачила, що показують фільм. Це була сцена з фільму «Рокове притягання» (1987).
Вам сподобався фільм?

© ACMODASI, 2010 -2026

Всі права захищено.
Матеріали (торгові марки, відео, зображення і тексти), що знаходяться на цьому сайті належать їх правовласникам. Заборонено використовувати будь-які матеріали з цього сайту без попередньої домовленості з їх власником.
При копіюванні текстових та графічних матеріалів (відео, зображення, тексти, скріншоти сторінок) з цього сайту активне посилання на сайт www.acmodasi.com.ua обов'язково має супроводжувати такий матеріал.
Адміністрація сайту не несе відповідальності за будь-яку інформацію розміщену на цьому сайті третіми особами.