Тупий та ще тупіший

Dumb and Dumber (1994)
Хронометраж: 1:47 (107 хв)
Тупий та ще тупіший - TMDB рейтинг
6.649/10
6636
Тупий та ще тупіший - IMDB рейтинг
7.3/10
442000
Відео до фільму Тупий та ще тупіший | Full Movie Preview
Постер до фільму "Тупий та ще тупіший"
Дата прем'єри
Жанр
Комедія
Бюджет
$17 000 000
Збори
$247 275 374
Сайт
Продюсер
Чарльз Б. Весслер, Бред Кревой, Стівен Стейблер, Аарон Мейерсон, Джеральд Т. Олсон
Оператор
Композитор
Художник
Кастинг
Рік Монтгомері, Ден Парада
Монтаж
Крістофер Грінбері, Трейсі Грем-Райс, David Collins
Вся команда (116)
Короткий зміст
Два повні дурні, Лойд Крісмас і Гаррі Данн намагаються наздогнати красиву дівчину Мері, щоб вручити їй втрачену нею валізку-дипломат. Кретини не тямлять, що Мері упустила його спеціально, як викуп за домовленістю з бандитами, що викрали її чоловіка. Адже усередині лежить кругленька сума в доларах. На волохатій машині унікальної марки "Вівчарка" двоє ідіотів перетинають Америку від Род-Айленда до Колорадо, де і знаходять чарівну Мері, в яку Лойд вже встиг закохатися до безтями...

Що залишилося за кадром

  • Обидва головні герої були названі на честь знаменитого коміка німого кіно Гарольда Ллойда.
  • В аеропорту на задньому плані чути голос диспетчера: "Біла зона призначена лише для посадки та висадки пасажирів, паркування в білій зоні заборонено" (англ. "The white zone is for loading and unloading passengers only, no parking in the white zone"). Це відсилання до культової комедії "Аероплан!", де диктор терміналу промовляє саме цю фразу.
  • У помешканні головних героїв на стіні висить плакат фільму «10».
  • Коли герої їдуть машиною разом з Джо Менталіно, Ллойд виконує «найогидніший у світі звук». Спочатку цього жарту не було в сценарії, це чиста імпровізація Джима Керрі.
  • На стінах туалету заправної станції серед безлічі написів можна розгледіти «Прощавай, Вільям Фроулі» (англ. "Bye Bye William Frawley"). Це відсилання до знаменитого американського актора.
  • В Аспені герої їздять на автомобілі Lamborghini Diablo. У цьому місті розташований філіал компанії Lamborghini.
  • Окрім Джима Керрі на роль Ллойда Крістмаса також пробувалися такі відомі актори, як Стів Мартін і Мартін Шорт.
  • Повна версія фільму триває 113 хвилин.
  • У придорожньому кафе герої обманним шляхом змушують одного з далекобійників оплатити їхній рахунок. Потім, коли вони їдуть в машині, Гаррі запитує Ллойда, як той до цього додумався. Ллойд відповідає, що бачив подібний трюк у кіно. Це відсилання до фільму «Дика штучка», в якому персонаж Джеффа Даніелса робив те саме з персонажем Рея Ліотти.
  • Виходячи з бару "Аспен", Ллойд помічає вирізку зі старої газети на стіні та вигукує: "Ні… не може бути. Ми висадилися на Місяці!" (англ. "No way... that's crazy. We've landed on the Moon!"). Цього жарту не було в сценарії, Джим Керрі сам вигадав його під час зйомок.
  • Існує альтернативна кінцівка фільму. У ній швейцар готелю, в якому жили головні герої, пропонує Ллойду та Гаррі попрацювати няньками у свого маленького онука. Онук виявляється тим сліпим хлопчиком, якому на початку фільму Ллойд продав мертвого папугу. Також планувалося зняти кінцівку, де Ллойд і Гаррі погоджуються поїхати з дівчатами в бікіні, але Керрі відмовився.
  • На 10-й хвилині фільму, коли Ллойд намагається позбутися подушки безпеки, можна помітити, що кермо не пошкоджене, хоча подушка мала б вийти з нього.
  • Коли Ніколас «застрелив» Гаррі, можна помітити, що у нього закінчилися набої (затвор зафіксувався у задньому положенні). Потім він погрожує Ллойду порожнім пістолетом, і через секунду, коли Гаррі підводиться, у Ніколаса вже заряджений пістолет.
  • В аеропорту на задньому плані можна почути голос диспетчера: 'Біла зона призначена лише для завантаження та вивантаження пасажирів, паркування в білій зоні заборонено" (англ. "The white zone is for loading and unloading passengers only, no parking in the white zone"). Це відсилка до культової комедії «Аероплан!», де диктор терміналу вимовляє саме цю фразу.
  • На стінах туалету заправної станції серед багатьох написів можна розгледіти «Прощавай, Вільям Фроулі (англ. «Bye Bye William Frawley»)». Це відсилка до знаменитого американського актора.
  • У придорожньому кафе герої обманним шляхом змушують одного з далекобійників оплатити їхній рахунок. Потім, коли вони їдуть у машині, Гаррі запитує Ллойда, як той зумів до цього додуматися. Ллойд відповідає, що бачив подібний трюк у кіно. Це відсилка до фільму «Дика штучка», в якому персонаж Джеффа Деніелса робив те саме з персонажем Рея Ліотти.
  • Виходячи з бару Аспена, Ллойд помічає вирізку зі старої газети на стіні і вигукує: 'Ні… не може бути. Ми висадилися на Місяці!" (англ. "No way... that's crazy. We've landed on the Moon!"). Цього жарту не було у сценарії, Джим Керрі сам придумав його під час зйомок.
  • Коли Ніколас «застрелив» Гаррі, можна помітити, що у нього закінчилися патрони (затвор завмер у задньому положенні). Потім він погрожує Ллойду порожнім пістолетом, і через секунду, коли Гаррі встає, у Ніколаса вже заряджений пістолет.
Вам сподобався фільм?

© ACMODASI, 2010 -2026

Всі права захищено.
Матеріали (торгові марки, відео, зображення і тексти), що знаходяться на цьому сайті належать їх правовласникам. Заборонено використовувати будь-які матеріали з цього сайту без попередньої домовленості з їх власником.
При копіюванні текстових та графічних матеріалів (відео, зображення, тексти, скріншоти сторінок) з цього сайту активне посилання на сайт www.acmodasi.com.ua обов'язково має супроводжувати такий матеріал.
Адміністрація сайту не несе відповідальності за будь-яку інформацію розміщену на цьому сайті третіми особами.